Читаем I Am a Strange Loop полностью

Am I No One Else or Am I Everyone Else?

The image of the caged bird essentially implies that different people are like separate dots on the same line, dots having a diameter of exactly zero, and thus having no overlap whatsoever. Indeed, if we take the so-called “real line” of elementary algebra as a metaphor, then the caged-bird metaphor would assign to each person a “serial number” — an infinite decimal that uniquely determines “what it is like” to be that person. In that view, you and I, no matter how similar we think we are, no matter how much experience we have shared in life, even if we are identical or Siamese twins, were simply assigned different serial numbers at birth, and hence we inhabit different zero-width dots on the line, and that is that. You are you, I am I, and there is not one whit of overlap, no matter how near we are. I cannot possibly know what it’s like to be you, nor the reverse.

The opposite thesis would claim that every person is distributed uniformly over the entire real line, and that all individuals are therefore one and the same person! There is only one person. This extreme view, although less commonly advocated, has its modern proponents, such as philosopher Daniel Kolak in his recent book I Am You. This view makes as little sense to me as does panpsychism, which asserts that every entity — every stone, every picnic table, every picnic, every electron, every rainbow, every drop of water, waterfall, skyscraper, oil refinery, billboard, speedlimit sign, traffic ticket, county jail, jailbreak, track meet, election rigging, airport gate, spring sale, soap opera cancellation, photograph of Marilyn Monroe, and so on ad nauseam — is conscious.

The viewpoint of this book lies somewhere between these two extremes, picturing individuals not as pointlike infinite-decimal serial numbers but as fairly localized, blurry zones scattered here and there along the line. While some of these zones overlap considerably, most of them overlap little or none at all. After all, two smudges of width one inch apiece located a hundred miles apart will obviously have zero overlap. But two smudges of width one inch whose centers are only a half inch apart will have a great deal of overlap. There will not be an unbridgeable existential gap between two such people. Each of them is instead spread out into the other one, and each of them lives partially in the other.

Interpenetration of National Souls

Earlier in this chapter, I briefly offered the image of a self as analogous to a country with embassies in many other countries. Now I wish to pursue a similar notion, but I’ll start out with a very simplistic notion of what a country is, and will build up from there. So let’s consider the slogan “One country, one people”. Such a slogan would suggest that each people (a spiritual, cultural notion involving history, traditions, language, mythology, literature, music, art, religion, and so forth) is always crisply and perfectly aligned with some country (a physical, geographical notion involving oceans, lakes, rivers, mountains, valleys, prairies, mineral deposits, cities, highways, precise legal borders, and so forth).

If we actually believed a strict geographical analogue to the caged-bird metaphor for human selves, then we would have the curious belief that all individuals found inside a certain geographical region always had the same cultural identity. The phrase “an American in Paris” would make no sense to us, for the French nationality would coincide exactly with the boundaries of the physical place called “France”. There could never be Americans in France, nor French people in America! And of course analogous notions would hold for all countries and peoples. This is clearly absurd. Migration and tourism are universal phenomena, and they intermix countries and peoples continuously.

This does not mean that there is no such thing as a people or a country, of course. Both notions remain useful, despite enormous blurs concerning each one. Think for a moment of Italy, for instance. The northwestern region called “Valle d’Aosta” is largely French-speaking, while the northeastern region called “Alto Adige” (also “Südtirol”) is largely German-speaking. Moreover, north of Milano but across the border, the Swiss canton of Ticino is Italian-speaking. So what is the relationship between the country of Italy and the Italian people? It is not precise and sharp, to say the least — and yet we still find it useful to talk about Italy and Italians. It’s just that we know there is a blur around both concepts. And what goes for Italy goes for every country. We know that each nationality is a blurry, spread-out phenomenon centered on but not limited to a single geographical region, and we are completely accustomed to this notion. It does not feel paradoxical or confusing in the least.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь Пушкина
Жизнь Пушкина

Георгий Чулков — известный поэт и прозаик, литературный и театральный критик, издатель русского классического наследия, мемуарист — долгое время принадлежал к числу несправедливо забытых и почти вычеркнутых из литературной истории писателей предреволюционной России. Параллельно с декабристской темой в деятельности Чулкова развиваются серьезные пушкиноведческие интересы, реализуемые в десятках статей, публикаций, рецензий, посвященных Пушкину. Книгу «Жизнь Пушкина», приуроченную к столетию со дня гибели поэта, критика встретила далеко не восторженно, отмечая ее методологическое несовершенство, но тем не менее она сыграла важную роль и оказалась весьма полезной для дальнейшего развития отечественного пушкиноведения.Вступительная статья и комментарии доктора филологических наук М.В. МихайловойТекст печатается по изданию: Новый мир. 1936. № 5, 6, 8—12

Виктор Владимирович Кунин , Георгий Иванович Чулков

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Литературоведение / Проза / Историческая проза / Образование и наука
Сталин и враги народа
Сталин и враги народа

Андрей Януарьевич Вышинский был одним из ближайших соратников И.В. Сталина. Их знакомство состоялось еще в 1902 году, когда молодой адвокат Андрей Вышинский участвовал в защите Иосифа Сталина на знаменитом Батумском процессе. Далее было участие в революции 1905 года и тюрьма, в которой Вышинский отбывал срок вместе со Сталиным.После Октябрьской революции А.Я. Вышинский вступил в ряды ВКП(б); в 1935 – 1939 гг. он занимал должность Генерального прокурора СССР и выступал как государственный обвинитель на всех известных политических процессах 1936–1938 гг. В последние годы жизни Сталина, в самый опасный период «холодной войны» А.Я. Вышинский защищал интересы Советского Союза на международной арене, являясь министром иностранных дел СССР.В книге А.Я. Вышинского рассказывается о И.В. Сталине и его борьбе с врагами Советской России. Автор подробно останавливается на политических судебных процессах второй половины 1920-х – 1930-х гг., приводит фактический материал о деятельности троцкистов, диверсантов, шпионов и т. д. Кроме того, разбирается вопрос о юридических обоснованиях этих процессов, о сборе доказательств и соблюдении законности по делам об антисоветских преступлениях.

Андрей Януарьевич Вышинский

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальная литература / История