Читаем I Am a Strange Loop полностью

In trying to recover, then, Russell, working with his old mentor and new colleague Whitehead, invented a novel kind of set theory in which a definition of a set could never invoke that set, and moreover, in which a strict linguistic hierarchy was set up, rigidly preventing any sentence from referring to itself. In Principia Mathematica, there was to be no twisting-back of sets on themselves, no turning-back of language upon itself. If some formal language had a word like “word”, that word could not refer to or apply to itself, but only to entities on the levels below itself.

When I read about this “theory of types”, it struck me as a pathological retreat from common sense, as well as from the fascination of loops. What on earth could be wrong with the word “word” being a member of the category “word”? What could be wrong with such innocent sentences as “I started writing this book in a picturesque village in the Italian Dolomites”, “The main typeface in this chapter is Baskerville”, or “This carton is made of recyclable cardboard”? Do such declarations put anyone or anything in danger? I can’t see how.

What about “This sentence contains eleven syllables” or “The last word in this sentence is a four-letter noun”? They are both very easy to understand, they are clearly true, and certainly they are not paradoxical. Even silly sentences such as “The ninth word in this sentence contains ten letters” or “The tenth word in this sentence contains nine letters” are no more problematical than the sentence “Two plus two equals five”. All three are false or at worst meaningless assertions (the second one refers to something that doesn’t exist), but there is nothing paradoxical about any of them. Categorically banishing all loops of reference struck me as such a paranoid maneuver that I was disappointed for a lifetime with the oncebitten twice-shy mind of Bertrand Russell.



Intellectuals Who Dread Feedback Loops

Many years thereafter, when I was writing a monthly column called “Metamagical Themas” for Scientific American magazine, I devoted a couple of my pieces to the topic of self-reference in language, and in them I featured a cornucopia of sentences invented by myself, a few friends, and quite a few readers, including some remarkable and provocative flights of fancy, such as these:

If the meanings of “true” and “false” were switched, this sentence wouldn’t be false.

I am going two-level with you.

The following sentence is totally identical with this one, except that the words “following” and “preceding” have been exchanged, as have the words “except” and “in”, and the phrases “identical with” and “different from”.

The preceding sentence is totally different from this one, in that the words “preceding” and “following” have been exchanged, as have the words “in” and “except”, and the phrases “different from” and “identical with”.

This analogy is like lifting yourself up by your own bootstraps.

Thit sentence it not self-referential because “thit” it not a word.

If wishes were horses, the antecedent clause in this conditional sentence would be true.

This sentence every third, but it still comprehensible.

If you think this sentence is confusing, then change one pig.

How come this noun phrase doesn’t denote the same thing as this noun phrase does?

I eee oai o ooa a e ooi eee o oe.

Ths sntnc cntns n vwls nd th prcdng sntnc n cnsnnts.

This pangram tallies five a’s, one b, one c, two d’s, twenty-eight e’s, eight f’s, six g’s, eight h’s, thirteen i’s, one j, one k, three l’s, two m’s, eighteen n’s, fifteen o’s, two p’s, one q, seven r’s, twenty-five s’s, twenty-two t’s, four u’s, four v’s, nine w’s, two x’s, four y’s, and one z.

Although I received from readers a good deal of positive feedback (if you’ll excuse the term), I also received some extremely negative feedback concerning what certain readers considered sheer frivolity in an otherwise respectable journal. One of the most vehement objectors was a professor of education at the University of Delaware, who quoted the famous behavioral psychologist B. F. Skinner on the topic of self-referring sentences:

Perhaps there is no harm in playing with sentences in this way or in analyzing the kinds of transformations which do or do not make sentences acceptable to the ordinary reader, but it is still a waste of time, particularly when the sentences thus generated could not have been emitted as verbal behavior. A classical example is a paradox, such as “This sentence is false”, which appears to be true if false and false if true. The important thing to consider is that no one could ever have emitted the sentence as verbal behavior. A sentence must be in existence before a speaker can say, “This sentence is false”, and the response itself will not serve, since it did not exist until it was emitted.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сталин и враги народа
Сталин и враги народа

Андрей Януарьевич Вышинский был одним из ближайших соратников И.В. Сталина. Их знакомство состоялось еще в 1902 году, когда молодой адвокат Андрей Вышинский участвовал в защите Иосифа Сталина на знаменитом Батумском процессе. Далее было участие в революции 1905 года и тюрьма, в которой Вышинский отбывал срок вместе со Сталиным.После Октябрьской революции А.Я. Вышинский вступил в ряды ВКП(б); в 1935 – 1939 гг. он занимал должность Генерального прокурора СССР и выступал как государственный обвинитель на всех известных политических процессах 1936–1938 гг. В последние годы жизни Сталина, в самый опасный период «холодной войны» А.Я. Вышинский защищал интересы Советского Союза на международной арене, являясь министром иностранных дел СССР.В книге А.Я. Вышинского рассказывается о И.В. Сталине и его борьбе с врагами Советской России. Автор подробно останавливается на политических судебных процессах второй половины 1920-х – 1930-х гг., приводит фактический материал о деятельности троцкистов, диверсантов, шпионов и т. д. Кроме того, разбирается вопрос о юридических обоснованиях этих процессов, о сборе доказательств и соблюдении законности по делам об антисоветских преступлениях.

Андрей Януарьевич Вышинский

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальная литература / История