Читаем I am here again (СИ) полностью

Ответ: черт его знает. Просто, пока мы готовили, потом оттирали кухню нам было весело. Нам всегда было весело вместе.

-Если ты помнишь, три года назад мы с тобой пытались самостоятельно что-то приготовить в духовке. И все взорвалось, – напоминаю я.

Джеймсу сейчас 35 лет и тогда он первый и единственный раз в жизни позволил себе отчитать Колина. Как настоящий папочка.

Flashback

-Блин! Колин, все сгорело! – кричу я брату, кидая противень со сгоревшим «шедевром».

-Блять! – ругается он.

Из фойе доносится топот ботинок. Это Джеймс, он забегает на кухню, видит, что у нас тут небольшое задымление, но все в порядке и выдыхает.

-Что, совсем с ума сошли?! Вы ведь могли квартиру спалить. Прежде чем пробовать что-то готовить в духовке, сначала простые спагетти варить научитесь! Это смертельно опасно, неужели ни одному из вас это не пришло в голову! – кричит он.

И я, и Колин смотрим на него выпученными, непонимающими глазами. Обычно, Джеймс и слова поперек брату сказать не может, хоть он и старше. А сейчас он конкретно отчитывает нас, как маленьких нашкодивших детей.

Потом, видимо Джеймс понимает, что перешел границу. Он успокаивается и делает слегка испуганное лицо.

-Извините, сэр, – извиняется он и удаляется.

Колин поворачивается ко мне. Кажется, он до сих пор в ступоре. Я же прикрываю рот рукой, что бы не засмеяться. Не выходит.

Смесь я, а брат присоединяется, осознав всю комичность ситуации.

End of Flashback

-Да уж. Я был в шоке от подобной реакции Джеймса.

-Мне до сих пор стыдно за свой поступок, – позади раздается голос Джеймса.

Я оборачиваюсь и машу ему руку. Колин закатывает глаза на мой жест. И пинаю его ногой в бок.

Сзади раздаётся смешок, но как только брат поворачивается к нему, лицо Джеймса снова непроницаемо.

-Приехал Теодор Грей, сэр, – сообщает он.

-Хорошо, – кивает Колин.

Джеймс разворачивает и, в буквальном смысле, марширует в свой кабинет.

Теодор Грей?! А он то что тут забыл? Куда мне еще сбежать от него? Этот засранец нашел все мои убежища. Мы не можем уживаться в одном городе. Пусть сваливает.

-Грей?! А он-то тут зачем. Что вы еще не обсудили?

-Мы все обсудили. Он приехал, как друг. Мой друг.

Теодор

-Куда ты собрался? – без интереса спрашивает Мел, заметив, что я одеваюсь.

-К другу, – коротко бросаю, натягивая через голову толстовку. – Поедешь со мной?

Прошу, скажи нет. Пожалуйста, нет...

-Да, хорошо, – просто отвечает она и вылезает из кровати.

Блять, похоже сегодня не мой день.

-Хорошо, позови, как будешь готова.

Целую ее в щеку и ухожу в свой кабинет.

На столе лежит книга, которую я стащил у Кэт сегодня.

Она точно ненормальная. Ну как человек может любить и классическую английскую литературу, вроде, «Тесс из рода Д’Эрбервиль», и фантастику, вроде этого «Острова Моро». Никогда этого не понимал.

С виду Кэт кажется такой отрывной, плохой девочкой, у которой в голове ничего, кроме выпивки, нет. А на самом деле она очень добрая, ранимая, культурно образованная. Она много рисует, много читает. Кажется, Войс говорил, что последнее время она много учится и не ходит на эти вечеринки.

Внешность обманчива.

Сажусь за свои стол и открываю книгу. Никогда не понимал этого романа. Но у Кэт есть дурацкая привычка делать для себя пометки в книгах, а еще иллюстрации к понравившейся ей главе. Например, напротив предложения, в котором автор говорит о капитане-алкоголике шхуны, Кэт пишет про приключения Стэнли и Майка – «наших» алкашей, капитанов команд института по баскетболу и гребле. Да, это действительно напоминает их.

Чем дальше читаю, тем больше нахожу заметок и иллюстраций, сделанных Кэт. И тем сильнее убеждаюсь в том, какая умная моя бывшая девушка. Думаю, маме бы она понравилась. Им точно было бы что обсудить.

Хотя... у меня появляется совершенно дурацкая идея показать именно эту книжку матери, чтобы она сказала, что думает об этом. Нет, нельзя. Уверен, Кэт и без того злится на меня за книгу. А если я еще и покажу это кому-нибудь, мне точно придет конец.

Раздается стук в дверь. Блин.

-Иду, – кричу я и, взяв куртку, телефон и книгу с собой, выхожу из кабинета.

В фойе стоит Мел, одетая в какое-то платье, длинной по колена и с глубоким декольте. Рядом с ней стоит Уилл, мой телохранитель.

Я спускаюсь к ним, беру Мелани за руку и вызываю лифт.

-Остров профессора Моро? Интересный выбор, – неожиданно произносит Уилл.Я смотрю на него удивленным взглядом.

-Ты читал?

Он кивает. Конечно, чем еще заниматься 30-ти летнему парню, работающему телохранителем у какого-то придурка молокососа.

-Возьми. Отдай завтра Эмили, пусть сделает ксерокопию и вложит все в папку. До этого времени, книга в твоем распоряжении, – говорю я, и мы с Мел заходим в лифт.

-Спасибо, – слышу я, и двери закрываются.

-Не знала, что ты увлекся литературой.

-Это не моя книга, – поясняю я. – Стащил у одной упертой знакомой, которая отказывается со мной разговаривать.

Надо же, я не соврал.

Мел смотрит на меня удивленным взглядом, но это быстро проходит. Лифт приезжает вниз, мы выходим, садимся в машину и едем в сторону дома Колина Хейса.

====== Chapter 11 ======

Теодор

Перейти на страницу:

Похожие книги