Читаем И аз воздам полностью

— Некоторые проблемы встают выше этих понятий, — напомнил хозяин дома, — не будьте столь наивны, как вы пытаетесь мне тут изобразить. Или хотите сказать, что будете обличать меня во всех грехах прямо тут? — последнее было сказано с легкой иронией, намекая на то, что хозяин положения сейчас он.

— Не буду, — я отвернулась к спасительному окну, — не за тем пришла. Но и сдерживать свое отношение тоже не могу… будете провоцировать, отвечу. И вообще, мы говорили об Орвилле, а не обо мне! Так что вы можете сделать для него, господин Флойд?

— Очень жаль, что весь архив так и не найден, — тон старшего моментально поменялся, — но даже то, что я имею в настоящий момент, может послужить ключом к спасению… правда, есть небольшие различия, но по сути своей они не могут играть особой роли. Там речь шла о семейной паре, а вы… вы тоже можете с полным на то основанием считаться мужем и женой. Я не ошибаюсь, госпожа Валерия?

— Нет, не ошибаетесь, — сердце внутри подпрыгнуло от появившейся призрачной надежды и в висках глухо застучали молоточки, — но если бы не вы…

— Я уже сказал, — поднял он ладони вверх, — что признаю свои ошибки. Дело теперь лишь за вами. Вы можете мне помочь?

— И в чем должна заключаться моя помощь? — понять что-либо по лицу Флойда было весьма сложно, но раз уж он сам заговорил об этом… — ну не молчите же вы, как будто онемели! Если уж начали говорить, то давайте сразу и до конца. Что надо от меня и что вы хотите делать, чтобы вернуть его?

— Кровь, — старший отвернулся, сжав пальцы на столе до белизны. — Без неё мне не восстановить поражённые участки мозга, а он… он продолжает отмирать и мне не удается это предотвратить. Процесс пошёл захватывать здоровые участки и нужно остановить это как можно быстрее, иначе Орвилл… будет пустой оболочкой. Простите, — он склонил голову над столом, избегая смотреть на меня, — я понимаю, что вам тяжело это слышать, но иначе нельзя.

— Пойдемте, — я поднялась из-за стола, оглядывая склонившуюся напротив фигуру, — ну, что же вы сидите?

— Вы готовы идти прямо сейчас? — Флойд поднял голову, но по-прежнему избегал смотреть прямо, — может быть, поедите перед тем, как…

— Какая мне разница, буду я голодной или нет? Вы же сказали, что надо торопиться, а мозг продолжает отмирать с каждым часом. Зачем медлить? Поднимайтесь и пошли, раз это единственный выход. Сколько крови вы собираетесь взять? Надеюсь, что мне вы оставите хоть что-то, — шутка получилась мрачная и смеяться не было никакого желания.

— Нет, конечно, не всю, — поспешил успокоить старший, заметно вздохнув с облегчением, — но не меньше четверти. Вообще-то чем больше, тем лучше, но вы можете попросту не выдержать.

— Четверти чего, того, что я имею или это какая-то мера?

— Это примерно вот столько, — палец отмерил уровень на услужливо подставленном бокале. — По крайней мере этого будет достаточно для того, чтобы ощутимо затормозить процесс разрушения мозга.

— Только затормозить? — присев обратно за стол, я подтянула себе точно такой же бокал, прикидывая на глазок, о каком объеме идет речь. Двести грамм можно сдать без особого ущерба для себя, разве что немного закружится голова, продвинутые доноры сдавали по четыреста грамм крови, а сколько уместится в отчеркнутый объём, надо посчитать. Жаль, нет бумаги с карандашом, придется брать примерные величины… сколько там диаметр бокала-то? Пока я усиленно умножала получившиеся цифры, Флойд молча наблюдал за процессом, даже забыв ответить на заданный вопрос. — Я жду, господин Крайден.

— Пока это самое главное, — спохватился он, не отводя пристального взгляда, — потом можно будет понемногу выводить Орвилла из этого состояния… в дальнейшем с каждым разом будет всё легче заставлять его мозг работать и восстанавливаться. Из крови можно выделить некоторые составляющие, которые понемногу будут воспроизводить выжженные участки, заменяя их здоровыми. Конечно, это дело не одного дня, но если вы не откажетесь и в дальнейшем от своих обещаний, то вероятность возвращения его в нормальную жизнь очень резко возрастет. Правда, возникнут другие трудности, например, кое-чему его придется обучать заново, но это лишь вопрос времени и терпения окружающих.

— Под окружающими вы, конечно, имеете в виду меня?

— Кое в чем — да, без вас не обойтись, но вы же не можете заменить ему всех учителей?

От извиняющейся улыбки меня покоробило настолько, что сдержать эмоции оказалось слишком трудно. Очень хотелось выплюнуть в лицо напротив всё, что я думаю о происшедшем и сдерживало лишь то, что игра происходила на чужом поле, а главное сейчас — переломить запущенный процесс.

— На сколько лет вы отбросили его назад?

— Я же сказал, что затрудняюсь ответить на этот вопрос, но меры ответственности с себя не снимаю ни при каких обстоятельствах. Сейчас я прошу вашей помощи…

— Я согласна. — Подсчеты показали, что в указанном объёме не больше трехсот грамм, а это я могу спокойно выдержать за один раз. — Пойдемте… что вы сидите, как пришитый? Я же сказала, что готова!

Перейти на страницу:

Похожие книги