- Ну не будем забегать так далеко вперед, многоуважаемый виртуоз, - поспе-
шил остановить его Цириус.
- Кстати, а куда именно должно отправиться ваше послание? В какой отсек?
– вмешался в разговор рыжеволосый кранкс.
- Ну, конечно же, в самый отдале… - начал было Босвел и запнулся на полу-
слове.
Почти насладившись скорой победой, я внезапно почувствовал, как улыбка
сползает с моего лица. Не в силах поверить такой неосмотрительности, я,
стиснув зубы, едва не хлопнул себя в отчаянье по лбу. Настроившись на пре-
зентацию, мой наставник, переволновавшись, кажется, забыл об одной очень
важной вещи – он так и не удосужился указать адрес. Я припомнил бело-
снежный конверт лишенный всяких записей и помрачнел еще сильнее. Не-
слыханная оплошность! И я, тоже хорош, оставил без внимания такую ме-
лочь как координаты.
Слава Открывателям, комиссия не отметила данного нарушения и смиренно
дожидалась окончания работы.
4 Отсек – у механикусов, городской район
Машинерия застыла, будто в ней разом закончился весь пар, масло и выпа-
ли все подшипники. Босвел бы назвал подобное состояние – мертвым. В лю-
бом другом случае, я обязательно с ним согласился, но сейчас мне никак не
хотелось в это верить. Наша пневмопочта, прекраснейшая «Пышка», просто
замерла, перестав издавать присущий машинериям звук. Никаких тресков,
свистов, поскрипываний и шипения.
Мой покровитель, выпучив глаза и открыв рот, наблюдал за происходящим
– у него, как и у меня, просто не нашлось слов, чтобы объяснить случившее-
ся.
- Что-то не так? – уточнил кранкс.
- Может быть, подбавить пара? – предположил гном.
- Или лучше отложить инспекцию до лучших времен, - констатировал мистер
Цириус и уже собрался направиться к воротам, когда в «Пышке» что-то ух-
нуло.
Председатель комиссии удивленно повернулся. Затем в машинерии хрюк-
нуло, свистнуло, крякнуло и произошло то, чего никто из нас не ожидал.
Взрыв случился стремительно и неотвратимо.
Я стоял дальше всех и поэтому пострадал меньше всего. Невидимой волной
меня отбросило в сторону к старой засохшей яблоне, которую уже несколько
лет собирались выкорчевать, но у виртуоза никак не доходили руки. Пред-
ставителям комиссии повезло гораздо меньше. Гнома швырнуло в кусты
торгинской колючки, росшей воле ограды в назидание пронырливым маль-
чишкам, воровавшим у мистера Босвела вишню. Кранкссовершил еще более
опасное путешествие: перелетев через машинерию, он оказался в бочке с
противным смоляным раствором, приготовленным для нового изобретения
господина. И наконец, мистер Цириус, просто упал навзничь и, закрыв глаза,
видимо приготовился умереть, так и не выдав патент на очередное детище
виртуоза. Сам Босвел отделался легким испугом, который забросил его на
нижнюю ветку ближайшего дерева.
Охая и ахая, комиссия медленно собралась обратно в кучу. Видок у них на-
до заметить, был не ахти. Гном потирая ушибленный бок, выдирал из боро-
ды колючки, кранкс – сплевывал темную жидкость, а мистер Цириус с обго-
релыми усами и кончиками пиджака, напоминал зажаренного гуся и тихо
подвывал, произнося каждое слово нараспев. А сказать им было что.
- Во-т э-тоооо да, - на одном дыхании произнес я, и осторожно приблизился
к дымящейся «Пышке».
Пыхнуло, так пыхнуло. Сложный механизм все еще искрил, и изрыгал про-
тяжные стоны, словно подбитый метким выстрелом дракон. Но главное,
письмо было невредимо. Девственно чистый конверт, порхая словно бабочка,
опустился на черную ладонь гнома.
- Что все это значит, Босвел?! Постарайтесь мне объяснить, пока я не разжа-
ловал вас до неумехи! – в ту же секунду взревел мистер Цириус.
- Я, про..оооо….ну….ина…че…че…как….- заикаясь пролепетал мой учи-
тель.
- Это мы понимаем, что ничего не понимаем, - согласился с претензиями
председателя кранкс.
- Поддерживаю, - рявкнул гном. Его лицо напоминало сейчас неподвижных
механикусов из зала славы, высеченных из цельного куска мрамора.
Напоследок, неудачное изобретение виртуоза издало какой-то непонятный
фыркающий звук и умолкло навсегда. Я стоял, не в силах произнести ни сло-
ва. Босвел в отличие от меня – когда у него прошел шок – еще пытался оп-
равдаться, но все попытки, на мой взгляд, были бесполезны. И все же они по-
следовали.
- Дайте мне еще один шанс, - молил мистера Цириуса виртуоз. – Я не вино-
ват в случившемся провале…
- О чем вы говорите, неудачник?! - дослушав лепетание Босвела, взревел
председатель. – Вы позорите высокое имя механикуса! Запороть запуск изо-
бретения – это высшая степень неуважения к Гильдии. Мы зря потратили на
вас свое драгоценное время, и в следующий раз боюсь, у вас не будет больше
возможности доказать свою состоятельность. Мы не хотим впредь наблюдать
за подобным крахом. Нам претят такие неучи как вы. Поэтому, думаю, мы
попрощаемся с вами навсегда!
Решение председателя было более жестоким, чем приговор коллегии пра-
ведников.
- Стойте! – Босвел упал на колени и схватился за фалды одежды гнома.