Читаем i c89d820389c1e970 полностью

– Я подумал, раз ты отпустила меня, то теперь могу насладится покоем и

расслабиться.

– Ты должен рассказать мне все, что знаешь о моей бабушке.

– Я согласился рассказать тебе, но ты не уточнила, когда именно. Поэтому я

собираюсь поспать. Мы поговорим утром.

Да чтоб его! Гори он в аду! Когда же до меня дойдет?

– Ты не можешь спать здесь, – воскликнула я.

– Я тебе не нужен, помнишь? – сонно пробубнил Гай. – И это мои апартаменты. Но

чтобы доказать, каким щедрым богом я могу быть, разрешаю тебе поспать на диване.

– Да я лучше буду спать в грязи, чем с тобой в одной комнате.

Он натянул одеяло на себя.

– Да пожалуйста, малышка. Только оставайся на территории комплекса, а то я

уверен, что Скабы ждут не дождутся, как бы сцапать тебя снаружи.

– А может я пойду посмотреть, где спит Томмазо.

– Он уже уехал. – Гай повернулся ко мне спиной.

– Куда?

Он зевнул.

– Я видел, как ты разговаривала с ним за обедом, и знал, что ты будешь настаивать

взять его с собой в Мексику. Поэтому я отправил его вперед на разведку.

Коварный придурок. Томмазо не посылали в Сибирь.

– Что с тобой, Гай? То ты готов разорвать на мне одежду, то ты...

– Эмма, я тебя понял. Наслаждайся своей победой. Я тебе не нужен, видеть меня в

своей жизни ты не желаешь. Все, сдаюсь. А теперь, если ты дашь мне немного отдохнуть,

я семьдесят лет не спал в кровати. – И погасил свет.

***

~ 126 ~

Мими Джина Памфилова – Случайно влюбилась в... Бога? (Случайно твой-1)

Уже почти полночь, но попытать счастья все-таки стоило. Я тихо постучала в дверь

и прислушалась, пытаясь уловить малейший шорох внутри.

Тут дверь приоткрылась.

– Эмма! Какой приятный сюрприз! Поздновато, но...входи.

Ксавьер был в спортивном костюме. Наверное, это его пижама.

– Ну да. Надеюсь, ты не против, я спросила у стражи в воротах, как тебя найти.

Пришлось поплутать; комплекс гигантский.

Ученый тепло улыбнулся.

– Я сам постоянно теряюсь. Подожди, вот увидишь, что у нас под землей... ой. – Он

закрыл рот руками. – Мне нельзя упоминать об этом. У меня очень плохая привычка

говорить то, что не следовало.

Определенно я пришла в правильное место.

Ксавьер предложил мне чашку зеленого чая, и мы уселись за стол на его кухне.

Маленький коттедж был очаровательным, несмотря на груды книг в каждом углу и

высохший цветок, свисающий с потолка рядом с покрытой сажей вытяжкой.

По сути, все здания, которые я видела на территории имели то же пасторальное

очарование. Все в Учбенландии – мое новое название этого умопомрачительного места –

было невероятно красивым.

Мощеные аллеи, фонтаны, цветущие сады с мраморными статуями и превосходно

сохранившиеся каменные здания; эти люди должны обладать значительными средствами,

чтобы поддерживать все это в безупречном состоянии.

– Итак, что привело тебя к моему порогу так поздно ночью? – задал он вопрос.

Я пожала плечами.

– Просто не знала, куда еще идти. Мы с Гаем иногда не совсем ладим, может

никогда и не помиримся снова.

– О, да. У него тот еще характер, особенно у него, и он может быть очень

высокомерным. Но они все такие.

– И вы знакомы с ними – с другими богами? – Я глотнула чаю.

– Нет. Господи, я только читал о них. Мне всего лишь шестьдесят восемь, а боги

были... не расположены к знакомству, как ты знаешь. Надеюсь, что вскоре удостоюсь

такой чести. Ничто не доставит старому человеку большего удовольствия.

– Ты не так уж стар, – запротестовала я. – Шестьдесят восемь нынче приравнивается

к сорока восьми.

Ксавьер хихикнул.

– Что ж, единственное о чем я сожалею, так это то, что не встречусь с Юм Симил; ее

собираются заточить, как только поймают. Согласно моим исследованиям, она

представляет огромный интерес. А ты знаешь, майя считали, что она – мужчина?

Полагаю, это связано с тем, что она является богиней подземного мира, но это еще не

все...

По-моему, Ксавьер мог говорить часами. Он по-настоящему увлечен этой темой... а,

может быть, Симил?

– Ксавьер? Хочу спросить тебя кое, о чем. Если не возражаешь.

Он поставил чашку на стол.

– Конечно же, нет.

– Почему Мааскаб хотят меня убить? Зачем они похитили мою бабушку? – Уверена,

он уже слышал о ней и обо всем, что связано с моей жизнью.

~ 127 ~

Мими Джина Памфилова – Случайно влюбилась в... Бога? (Случайно твой-1)

Среди Учбенов не было тайн.

– Вопрос на засыпку. Хотелось бы мне знать, Эмма.

– Меня устроит и научное предположение, – взмолилась я.

Ксавьер постучал пальцами по столу рядом с чайной чашкой.

– Мы считаем, что они пытаются избавиться от богов и всех, имеющих к ним

отношение.

– Ну и везет же мне!

– Чего мы не можем понять, так это – зачем один из богов затратил столько усилий,

чтобы сотворить Пиел – полубогов.

– Уверена, много усилий не потребовалось. Наверняка, полно женщин, желающих

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Кофе с молоком
Кофе с молоком

Прошел год после гибели мужа, а Полина все никак не может себе простить одного: как же она ничего не почувствовала тогда, как же не догадалась, что случилось самое страшное, чему и названия-то нет?! Сидела себе, как ни в чем, не бывало, бумаги какие-то перебирала… И только увидев белое лицо подруги, появившейся на пороге кабинета с телефонной трубкой в руках, она сразу все поняла… И как прикажете после этого жить? Как? Если и поверить-то в случившееся трудно… Этой ночью они спали вместе, и проснулись от звонкого кукушечьего голоса, и оказалось, что еще полчаса до будильника, и можно еще чуть-чуть, совсем чуть-чуть, побыть вместе, только вдвоем… Торопливо допивая кофе из огромной керамической кружки, он на ходу поцеловал ее куда-то в волосы, вдохнул запах утренних духов и засмеялся: — М-м-м! Вкусно пахнешь! — и уже сбегая по лестнице, пообещал: — Вот возьму отпуск, сбежим куда-нибудь! Хочешь? Еще бы она не хотела!.. — Беги, а то и в самом деле опоздаешь… Даже и не простились толком. Потом она все будет корить себя за это, как будто прощание могло изменить что-то в их судьбах… А теперь остается только тенью бродить по пустым комнатам, изредка, чтобы не подумали, что сошла с ума, беседовать с его портретом, пить крепкий кофе бессонными ночами и тосковать, тосковать по его рукам и губам, и все время думать: кто? Кажется, бессмертную душу бы отдала, чтобы знать! Может, тогда сердце, схваченное ледяной коркой подозрений, оттает, и можно будет, наконец, вдохнуть воздух полной грудью.

Gulnaz Burhan , Лана Балашина , Маргарита Булавинцева

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Политические детективы / Эро литература / Детективы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы