Читаем i d22eb7fa14baa6c4 полностью

Робин несмело выходит за мной в большой зал. Там тихо и никого. В

противоположном конце есть дверь, которая плотно закрыта, но из-под нее прорывается

полоска света.

- Папа много работает? - отвлекаю я Робина от двери. Он неустанно смотрит на нее.

- Он всегда работает.

- Серьезно?

- Ага! - усаживается с моей помощью на стул сын Ксандера. В ожидании еды он

кладет локти на стол и смотрит на меня. - После того, как мама уехала в далекое

путешествие, то папа работает. Он говорит, что у него много дел и его ждут люди, а я

должен понимать это.

Он повторяет это, словно пластинка, на которую записали определенную нужную

запись.

- Ясно. - моя рука проводит по темным волосам Робина. Он смотрит с осторожностью

и опасением. - Что ты будешь?

- Мне выбирать?

- Конечно!

Робин растерян. Но быстро собирается. Видимо, жизнь с таким отцом как Ксандер

дает о себе знать.

- Тогда... омлет с ветчиной... можно?

- Можно. Все можно! - улыбаюсь я ему. Он уже не так затравленно смотрит на меня и

это радует. Я направляюсь к огромному белому холодильнику, что имеет две створки, раскрывающиеся в разные стороны.

Внутри рефрижератора находятся яйца и ветчина. Там еще очень много зелени,

фруктов. Соки, молоко — все это тоже имеется в огромном наличии.

- Что вы делаете? - слышу я сквозь шипящие звуки жарящегося омлета.

Робин дергается на стуле и поворачивает голову. Я медленно кладу лопатку рядом с

плитой.

Ксандер стоит посреди комнаты и не спешит подходить к нам.

- Я задал вам вопрос. Что вы делаете?!

Либо я поддамся, либо нет. Выбор сейчас за мной.

- Будешь омлет?

- Что? - мой вопрос ошарашивает его. Он на секунду теряется. - Омлет?

- Или ты хочешь что-то другое? Роб попросил омлет и я его готовлю, но тебе могу

сделать... например, салат. Твой выбор? - выжидательно смотрю я на Ксандера.

Он открывает рот и беззвучно закрывает его. Я внутренне ликую. Он молча садится

рядом с сыном. Видимо, и для Робина это новость. Он смотрит на отца, а в его глазах

читается удивление. Ксандер старается не глядеть на сына. Мне это не нравится.

- Омлет, - тихо произносит Ксандер, что я едва слышу его ответ.

- Хорошо. Я поняла.

Дальше все проходит молча, пока я готовлю, а они ждут.

Ксандер не сразу прикасается к моей еде, что я поставила перед ним. Робин

накидывается сразу.

- Не бойся, я не отравила ее.

Робин останавливается и поднимает голову от тарелке, глядя на меня. Я подмигиваю

ему. Он улыбается и молча продолжает свою трапезу. А вот Ксандер злится.

- Ты бы и не смогла отравить, даже если бы того захотела.

- С чего такая уверенность? - сажусь я напротив сына и отца.

- Ты не подвергнешь опасности то, что внутри тебя, - тыкает он вилкой в сторону

моего живота.

- Ребенок, а не «ТО»! - поправляю я его.

- Именно то, о чем я и говорю. Ты хочешь увидеть как оно родится.

Он прав. Я хочу увидеть это, но знаю, что не смогу. Если верить Доку, а ему я верю

больше, чем всем тем, кто окружает меня сейчас, то я не смогу сделать этого. И меня это

убивает.

- Хочу, но не смогу.

- Почему?

- Температура, что нужна для него... она убьет меня.

Ксандер не понимает меня: шучу я или нет. Но я говорю серьезно.

- И давно ты это знаешь?

- Знаю. И давно.

- И как тебе с этим жить? Почему не убрать это?

- Не «ЭТО», а...

- Ребенок, помню. Ты считаешь его таковым, но не я. Так почему не избавилась от

него?

Мне нечего ему ответить. Когда я принимала решение, то толком не понимала почему.

Но сейчас я знаю ответ: ребенок Графа и мой и он будет жить, ради нас с ним. Мысли

вновь возвращаются к моему хмурому мужчине, окутанный тайной и холодной стеной.

- Не будем об этом.

Я доедаю последний кусочек омлета и протираю губы салфеткой. Робин уже давно

закончил и унесся в свою комнату. Ксандер не съел и половины.

- Не нравится? Я могу убрать, - тянусь я рукой к его тарелке.

- Оставь!

- Ничего, я уберу.

- Оставь, я сказал! - накрывает мою руку Ксандер.

Я лишь пожимаю плечами и включаю кран с водой.

- Там есть посудомоечная машина, - слышу я Ксандера.

- Я не знаю как ею пользоваться. Легче вымыть две тарелки под краном. Показать? -

не сдерживаю я улыбку.

- Покажи, - внезапно соглашается со мной Ксандер. Он подходит ко мне со спины. -

Как?-Не смешно. Ты взрослый человек, а не знаешь как мыть посуду? - поворачиваюсь я

к нему, держа на весу руки, что все в мыльном растворе.

- Думаешь? - наклоняется он ко мне. Я отстраняюсь от него. - Боишься меня?

Правильно, что боишься.

- Не боюсь.

- Боишься, - кивает уверенно Ксандер. - Представь, что я могу сделать, пока ты здесь

и никто нас не видит?!

Мне ничего не остается... Я отталкиваю его от себя, упираясь ладонями в его грудь.

На рубашке тут же проступают мокрые пятна, а остатки мыльной пены создают им

контуры.

Ксандер отступает и ошеломленно смотрит на свой костюм.

- Ты?! Испортила мою одежду!

- Давай ее сюда, - протягиваю я руку, едва сдерживаясь, чтобы не высказать все, что я

думаю о нем. - я постираю ее.

- Отличная идея.

Я жду, пока он пройдет к себе, чтобы переодеться, но Ксандер решает иначе. Он при

мне расстегивает мелкую россыпь пуговиц у себя и стягивает рубашку, оставаясь лишь в

брюках.

Стыд заливает мое лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература