Читаем И даже смерть не разлучит нас (СИ) полностью

Сказано, сделано. Мы начали осматривать место нашей стоянки. По всему выходило, что оборотни подожгли какую-то дрянь вокруг лагеря, дым от которой усыпляет, и забрали Рияну, оставив все ее вещи здесь. Гейрад ничего толкового сказать не мог. Он не заметил ничего подозрительного.

И что теперь делать? Где искать мою жену?

Впрочем выход был один…

— Мы едем к Грегу. — озвучил свое решение я.

Это не моя территория. Здесь я не могу ничего, кроме как развязать конфликт между сейшарами и оборотнями. Как сейтар, я не мог такого допустить. Значит нужен тот, кто может все.

До Генавии — столицы Оберонда мы добрались за двое суток, останавливаясь только на небольшие привалы, чтобы совсем не загнать лошадей. Мое внутреннее состояние оставляло желать лучшего. Растерянность, вина, что не уследил и не уберёг, жажда расправы, злость, волнение за нидари — все эти чувства смешались во мне, представляя собой взрывоопасную смесь. Я мало говорил все это время. Правда парни старались не трогать меня лишний раз. За это я был им благодарен.

Во дворец к королю нас пустили довольно-таки быстро. И вот мы уже в пустом тронном зале ждём появления короля Грега. И он не заставил себя долго ждать.

— Эрдан. — раздался позади нас голос. — Какими ветрами тебя занесло ко мне? Насколько мне известно, ты должен был поехать в храм Деа.

Повернулся и увидел идущего ко мне навстречу оборотня.

Грег сильно выделялся среди своих сородичей не только физическими данными. От него веяло силой и животной энергией. Это был действительно вожак своей стаи. Высокий. Широкоплечий. Короткие пепельные волосы были отображением его второй ипостаси — огромного льва-альбиноса. У него были неплохие отношения с моим отцом. Мы тоже встречались пару раз, и Грег производил адекватное впечатление.

— Оборотни, что ты послал к нам, забрали мою жену. — огорошил я короля.

И я рассказал, что произошло, отслеживая его чувства. Могу с уверенностью сказать, для него поведение его подданных стало большим сюрпризом. Оказалось, он не посылал ко мне Верона. Нас должны были встретить совсем другие оборотни. Грег был зол и обещал во всем разобраться, а пока предложил нам остаться гостями во дворце.

Следующие сутки мы ждали новостей. Страх за мою девочку все сильнее сжимал мое сердце. Я не мог спать, не мог есть. Мне хотелось действий, но в данной ситуации, я ничего не мог сделать.

На вторые сутки Грег позвал меня к себе в кабинет.

— Вы что-то нашли? — спросил его с порога.

Король оборотней хмуро на меня посмотрел и тяжело вздохнул:

— Мои доверенные оборотни выяснили, Верон убил тех, кто должен был сопровождать вас и занял их место. Зачем он это сделал, сейчас выясняется. Но я хотел сказать не это… — он перевел дыхание. — Мы нашли их.

Внутри начала расцветать радость, которую тут же затоптали прозвучавшие следом слова.

— Они все мертвы. Некоторые словно растерзаны каким-то зверем. Некоторые убиты магией. — король сделал паузу. — Твоей жены с ними не было. И следов ее тоже никаких нет.

Сердце сделало паузу и рухнуло куда-то вниз. Я не знаю, как остался стоять на ногах. В голове билась единственная мысль: "Это я во всём виноват!"

Где же ты, нидари?

Уважаемые читатели, эта книга первая из трилогии о мире, поэтому некоторые события, описанные в ней, не раскрыты полностью, так как тесно переплетаются с событиями другой книги, которая ещё пишется, и имеют для истории Рияны только поверхностное значение. Они цепляют её, но являются основными для других героев. Приятного прочтения!

Глава 31

— Слышь, Верон. — раздался надо мной чужой голос. — Кажись, она проснулась.

Испугалась, начала вырываться из держащих меня рук и упала на землю, больно стукнувшись копчиком, но тем не менее быстро встала на ноги и огляделась. Вокруг меня были оборотни. Те самые, которые изначально сопровождали нас.

— Проснулась, киса? — прозвучал голос Верона, и сам мужчина показался в поле моего зрения.

— Зачем я вам? — задала важный для себя вопрос.

Было понятно, что меня похитили, и я теперь одна среди неизвестно как настроенных оборотней.

— Ты нам ни зачем, киса. — усмехнулся волк. — А вот от твоего принца нам кое-что нужно.

— Моего?

— Можешь не строить из себя дурочку. — улыбка сошла с лица мужчины. — Ты думаешь, мы не поняли, что ты делишь с ним постель? От тебя пахнет им. Зачем только это нацепила?

Он хотел дотронуться до моего терху, но я не дала, быстро отпрянув.

— А может она там уродина? — заржал рядом кто-то. — Вот и прикрыла лицо, чтобы не мешать удовлетворению принца.

— Открой личико, давай посмотрим. — раздался рядом другой голос, и с меня бесцеремонно сдернули платок.

— Что вы делаете? — возмутилась я, повернувшись в ту сторону, куда улетел мой платок.

Перейти на страницу:

Похожие книги