И даже не стала ждать того, что он скажет, отвернулась. Не думаю, что он знает ответ на этот вопрос. Я стояла между алтарем и статуей и не знала, что мне делать. Два раза у меня брали кровь, один раз сработали слезы. Что на этот раз? Волосы? Ногти? Ощущение, что тут делают тест ДНК, прежде чем открыть передо мной тайник.
Решила отойти и посмотреть издалека. Может увижу что-нибудь.
Повернулась уходить и споткнулась. Да чтоб тебя, Деа! Просила же поаккуратнее! Хорошо, что на полу не растянулась.
И на чем я там споткнулась? Посмотрела внимательно. Внизу между камней, из которых состоял пол, была небольшая выемка. Она находилась аккурат посередине между алтарем и статуей. Встала на колени и начала ее ощупывать. Раз, и меня опять укололо. Тайник открылся и откуда-то снизу выплыли…небольшие песочные часы?
Я не понимала логики. Все предметы, найденные в четырех храмах были разными, и как они связаны между собой до меня никак не доходило. Ну и ладно! В магии я полный профан, может поэтому и не доходит. Конечный результат я точно увижу.
Забрала часы. Пришлось отдать их Ситару. У него хоть сумка есть, мне же их положить было некуда.
Нагшары проводили нас до своих границ и уехали, дальше мы должны были добираться одни. У нас был выбор ехать через Мидарию или Оберонд. Выбрали последний, так как Ситар сказал, что Эрдан никуда от оборотней не уйдет, пока не найдет меня.
Первые сутки на территории Оберонда прошли спокойно, а на вторые мы встретили небольшой отряд оборотней. Они настолько внезапно выскочили перед нами, что испугали меня знатно. Это были пять огромных волков. Один из них сразу же превратился в человека.
— Кто вы? — спросил он. — И зачем пришли на нашу территорию?
— Меня зовут Рияна… — начала говорить я, но меня тут же перебили.
— Рияна? — переспросил оборотень. — Значит, это тебя разыскивают?
Пожала плечами. Откуда мне знать, кого они там ищут? Но если это я, кому тогда моя скромная персона могла здесь понадобиться?
Глава 33
Эрдан
.— Спасибо тебе за все. — сказал Грегу. — Мы уезжаем.
— И куда ты собрался? — усмехнулся оборотень.
— Я должен ее найти! Я больше не могу сидеть, сложа руки.
— Ее уже ищут и найдут гораздо быстрее, чем ты. — король пристально посмотрел на меня. — Мы знаем наши земли лучше.
— А мне получается остаётся только ждать? — мне сильно не нравилось это и хотелось действий.
— Я понимаю тебя. — ответил мне на это Грег. — Но другого выхода нет. Наберись терпения. Мы ее найдем. Я послал лучших.
Мне оставалось только согласиться и ждать новостей. Но ни в этот день, ни на следующий новостей о Рияне не было, кроме той, что её пока не нашли. С одной стороны это удручало, но с другой давало надежду, что она жива.
А потом приехали нагшары…
— Ты здесь? — в отведённую мне комнату заглянул Занкар.
— А где мне ещё быть? — хмуро спросил у него. — Мне здесь особо не чем заняться.
— Ну я думал, может тебя позвали…
— Куда меня позвали?! Ты можешь говорить нормально?!!! — вспылил я.
Постоянное напряжение давало о себе знать.
— Там советник нагшаров приехал к королю. — наконец пояснил Занкар. — Я думал, может и ты там.
— А я там с какого бока?! Это не моя страна! Сам же сказал, что он приехал к королю, а не ко мне!
— О, богиня! — закатил глаза друг. — Когда же Рияна появится? Невозможно уже слушать твое рычание.
— Прости. — я знал, что перегибаю палку.
— Да что уж там. — махнул рукой Занкар. — Рычи на здоровье. Я что пришел то. — продолжил он. — Мы с Гейрадом решили сходить на тренировку. Ты с нами?
— Нет. — помахал головой.
— Ну тогда мы пошли. — и друг вышел из комнаты.
Я бы может и пошел с ними, но в моем состоянии это было неразумно. Мне приходилось каждую минуту сдерживать тьму, а в условиях боя, хоть и тренировочного, это может быть очень опасно для моего противника.
Но новость Занкар принес интересную. Зачем Сераш ис Ферах приехал к Грегу? Не знал, что они общаются. Или это дипломатическая миссия? Я лично не был знаком с родным братом и советником повелителя нагшаров, но много слышал. О нем говорили, как о холодном, расчётливом змее. Под стать его дару — магии льда. Он — второй по уровню влияния в Шедаре. Темный кардинал. Про него ходит множество слухов. И один страшнее другого. Как-то даже говорили, что он приносит в жертву младенцев. Вряд-ли это правда. Но на мой взгляд советник Сераш — личность очень неординарная. И я хотел бы с ним познакомиться. Но я понимал, если король оборотней не захочет, я не увижусь с Серашем. Здесь я — гость и не более.
Когда через пару часов меня позвал к себе Грег, я шел к нему в кабинет с твердой уверенностью, что есть новости о моей нидари. И каково было мое удивление, когда в кабинете меня ждал не король, а никто иной, как советник Сераш — наследный принц Шедара.
Он был высок и сухощав. Его длинные белые волосы были заплетены в косу и отображали направление и степень его дара. Советник был силен. Это было бесспорно. Национальная одежда Шедара подчеркивала бледность его кожи. А глаза смотрели пронзительно и совершенно ничего не выражали.
Когда я зашёл, советник стоял у окна.