Читаем …и дольше жизни длится… Книга вторая полностью

– Не. Сначала в барчик заскочим. Если не её саму, то напарницу увидим. Хоть спрошу, как там у подруги моей дела. Может, за прошедшее время замуж выскочила. Ведь приснилась она мне в фате.

Митя удивлено повернулся к другу:

– А ты не рассказывал. Когда приснилась?

– Было дело, – Валера уставился в окно, всем своим видом давая понять, что не намерен развивать эту тему.

***

В баре было тепло и сыро. Как и в прошлый раз.

Как и в прошлый раз пахло скисшим пивом, копченой рыбой и немытыми пепельницами.

Как и в прошлый раз, друзья были первыми и, пока, единственными посетителями.

– Хозяйка! Принимай гостей! – Валера постучал по деревянной столешнице выуженным из кармана медным пятаком.

– Не кричи. Я не глухая и слышала, как кто-то вошел, – из подсобного помещения вышла Эльза. Такая же красивая, ухоженная и спокойная, как всегда.

Валера вскочил из-за стола. Обнял девушку. Эльза подставила щеку для поцелуя. Все было так обыденно, словно они расстались только вчера. Словно не было какой-то, непонятной Мите, размолвки перед самым отъездом.

– Опять придется просить напарницу, чтобы поработала за меня недельку, – вздохнула Эльза.

– Почему недельку? – удивился Валера: – Может я надолго приехал?

 Эльза только улыбнулась, ничего не отвечая.

***

 Через пару часов, нагрузившись пакетами с продуктами, закупленными в магазинчике, встретившимся им по дороге, Митя и Валера уже входили в дом Эльзы.

 Узнав о желании Валеры купить съестное, Эльза недовольно сморщила носик:

– Ты, наверное, забыл, что я дома не готовлю? А кофе, алкоголь и сыр у меня есть всегда.

– Уймись, женщина! Я сам для тебя готовить буду! Мясо, огонь и нож – это мужское дело!

Эльза усмехнулась:

– Ну попробуй. Только дом не сожги, – добавила: – Хотя, можешь сжечь. Он все равно застрахован.

– Все-то у тебя предусмотрено, – хмыкнул Валера.

– А как же иначе? У нас так принято, – Эльза пропустила сквозь пальцы прядь волос, которые ни на сантиметр не стали ни длиннее, ни короче за прошедшие полгода.

Митя хотел отправиться к Ляле немедленно. Ни Эльза ни Валера не стали его отговаривать. Митя понял, что пара хочет побыть вдвоем, и по горящим глазам обоих, так же понял, что хотят они этого немедленно.

– Давай, поезжай, решай вопросы, а я тем временем шашлычок заварганю, – Валера, благодушно усмехаясь, провел друга до входной двери.

– Знаю я, что ты «варганить» собрался, – усмехнулся Митя.

– А если знаешь, то возвращаться не торопись, – Валера подмигнул другу и закрыл за ним входную дверь.

***

Митя постоял немного у дома Ляли, словно собираясь с духом. Поднялся по лестнице. Позвонил в дверь.

Его не заставили долго ждать, как в прошлый раз. Дверь немедленно распахнулась, но на пороге Митя увидел вместо бывшей, незнакомого молодого мужчину, который что-то спросил у него по эстонски.

Сразу вспомнив наставления Эльзы, полученные в прошлый приезд, Митя перешел на английский:

–Добрый день! Я хочу увидеть хозяйку квартиры, – Митя замялся, не зная, вышла ли Ляля замуж, и если да – то какую теперь носит фамилию. Добавил, выбрав оптимальный вариант: – Миссис Вилму.

Мужчина улыбнулся. Сделал жест рукой, приглашая войти в квартиру. Закрыл дверь и только потом, обернувшись к стоящему в прихожей Мите, спросил, уже по русски:

– Вы из России?

– Нет. Из Украины. А какое это имеет значение?

– В принципе – никакого. Вы правильно делаете, что с незнакомцами на английском говорите. Городок у нас провинциальный, люди в нем живут по своим правилам, и русских, – мужчина замялся: – Ну скажем так – недолюбливают.

– А как же Вы? Могли бы, как и все, продолжать выкаблучиваться и делать вид, что по русски не понимаете ни бельмеса?

– Я – другое дело. Со мною сравнивать не нужно.

Митя посчитал неудобным и неуместным расспрашивать в чем же отличие именно этого мужчины от всех остальных.  Да и приехал он совершено за другим. Поэтому, снова поинтересовался:

– Я могу увидеть хозяйку квартиры? И, собственно, Вы кто такой и почему Вы здесь?

– Я, вообще-то, брат хозяина.

– Какого хозяина?! Здесь должна жить моя бывшая жена и мой сын!

– Я понял. Не нужно так кричать. Вилма меня предупредила, что Вы, возможно, заявитесь сюда и устроите скандал.

Митя схватился за голову:

– Господи! Что эта тварь еще про меня наговорила?! Каким дерьмом измазала?!

Мужчина смотрел на него с интересом и жалостью. Предложил:

– Чай? Кофе?

– Кофе, если можно.

– Проходите в кухню, – и, увидев, что Митя собрался разуться, добавил: – Обувь снимать не нужно.

За полчаса и две чашки кофе Митя узнал, что он является скопищем всех пороков, свойственных человечеству. Что свою бывшую жену и сына он избивал, чуть ли не ежедневно, что гулял налево и направо. Что денег им не давал совершено, и если бы не помощь родителей Вилмы, высылающей дочери деньги ежемесячно, и она и её сын давно бы умерли с голоду. Что, только опасаясь за свою жизнь и жизнь ребенка, Вилма «отважилась» сбежать к родителям. ( В этом месте Митя прервал монолог, вставив: «Угу. Не забыв прихватить мою квартиру»). Мужчина взглянул на него удивлёно:

– Как Вашу? Разве это не родители Вилмы помогли дочери получить жилье?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука