Читаем i e10df400535cdc5e полностью

невидимым художником, с невероятной легкостью отражала на бумаге старца в самых

мельчайших подробностях.

Дождь продолжал хлестать по навесу, когда перо, последний раз побывав в чернильнице,

поставило на лице путника «жирную точку». Портрет был закончен, а на меня накатила

неимоверная усталость. Я зевнул и почувствовал, как сон сковал меня, и тело обессилено

повалилось на мягкий плед.


Проснулся я внезапно, будто и не спал. Тело колотила холодная дрожь и я только сейчас понял,

что за время сна продрог до костей.

Случайно, мне бросился в глаза растекшийся чернильный рисунок, от которого осталось лишь

высохшее, вытянутое пятно. Другая часть красовалась на моей руке и лице.

С досадой я скомкал испорченный портрет. Наверное, мне никогда не написать эту треклятую

историю, не испытав настоящей тоски и одиночества …


- Эй, господин штудент, - раздался снаружи напуганный голос возницы.

Сладко потянувшись, я с неохотой выглянул из-под промокшей насквозь завесы.

На улице была уже ночь. Дождь прекратился, и в воздухе ощущалась приятная свежесть.

Я стал с интересом изучать окружающую местность, пытаясь понять, где мы оказались. По

обеим сторонам дороги возвышались низкие кряжистые деревья, верно охраняющие дремучие

чащобы леса, а чуть впереди виднелся слегка покосившийся дорожный указатель. Я взглянул на

небо и, почувствовав легкое дуновение ветра, заметно вздрогнул - яркая россыпь звезд, словно

холодные и бессердечные правители, равнодушно взирали на нас с недосягаемой высоты.

- Дальше не стоит ехать ночью, - наставительно пробурчал возница.

- Почему это? – искренне удивился я.

- "Молчаливый погост" дурное место. Ночью как хошь, а ни за что не поеду, - отрывисто

проговорил извозчик и тут же затих.

Я внимательно вгляделся в темноту, пытаясь различить среди дорожного сумрака

покосившиеся кресты и склепы.

- Дурное место говорю вам, господин штудент. Я не в жизнь не поеду, -произнес возница слегка

побледнев.

- А в объезд? – осторожно предложил я.

- Некуда здесь объезжать. Везде эти могилы. И болоты! Куда не плюнь. Богом клянусь - дурное

место. Знал бы, что днем не успеем проскочить, ни в жизть не поехал бы!

Отчего-то мне стало не по себе. Слишком уж убедительно говорил извозчик, и с каждым

сказанным им словом, где-то внутри, росло непреодолимое желание забраться обратно в повозку и

с головой накрыться теплыми одеялами.

В ночи раздалось тревожное уханье филина, и я ощутил, как екнуло сердце и по спине пробежал

тревожный холодок.


Костер тихо потрескивал свежими еловыми ветками, а мне все никак не удавалось хорошенько

согреться. Наверное, так и заведено, что одни могут годами скитаться по лесам и чащобам в

поисках приключений, а другим - суждено читать об их подвигах и мирно попивать чай, сидя у

теплого домашнего камина. Видимо поэтому, столкнувшись с крохотными дорожными

неприятностями, я навсегда уверовал, что никогда мне не стать храбрым и отважным странником,

смело смотрящим в глаза любой возникшей на пути опасности.

- Сейчас будет теплее, - бодро произнес возница, подбросив в костер еще пару веток.

- Странные места. Тихие, и какие-то без… - Я попытался подобрать подходящее слово, но Филджи

сам договорил за меня.

- Мертвые… По-другому и не назовешь. Даже и не старайтесь, господин штудиоз.

Мне ничего не оставалось, как ответить согласием.

Погревшись у костра, Филджи сел на подстилку и разведя руками, тихо произнес:

- Еще мой дед не советовал хаживать в здешние места. Не сунь сюда носа - не принесешь в свой

дом беды.

- А почему его назвали «Молчаливый погост»? – сгорая от любопытства, поинтересовался я.

Возница задумчиво хмыкнул:

- А ты попробуй на нем хоть слово произнеси. Еще ни кому не удавалось. Язык сам не

поворачивается, будто все слова позабыл. Даже днем едешь, а сердце замирает и на душе такой

страх, что потом всегда помнить будешь.

В моем воображении живо возникли образы старых покосившихся от времени могил и склепов,

на которых вместо душераздирающих надписей были раскиданы человеческие кости.

- А кого на нем хоронили? – сам не знаю почему, поинтересовался я.

Филджи тяжело вздохнул:

- Да кто его знает. Видать разный был народ. Иначе, почему место такое? Я вот, что думаю…

Может там люд дурной лежит, оттого все и идет.

Сзади послышался едва различимый шорох, заставивший нас вздрогнуть и обернуться. Я

инстинктивно придвинулся к костру и сжал в руке случайно подвернувшуюся палку.

Мы замерли не в силах произнести ни слова. Страх сковал нас, заставив настороженно

вслушаться в тишину. И в тот же миг на свет показалась ушастая маленькая зверюшка:

толстенькая и пушистая, она на мгновение остановилась, с интересном взирая на исчезающие в

темноте искры. Ее черные, словно смоль глазки стали внимательно осматривать все, что творилось

вокруг.

- Что за чудо? – прошептал Филджи.

Я лишь пожал плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература