Читаем И это только начало! (СИ) полностью

И снова целый день пролетел для меня слишком быстро! Миновав долгие споры, я всё-таки уговорила Пита снова показать мне самые красивые места Капитолия на его усмотрение. Пообедали мы в одной из местных кафешек, где одна из официанток всерьёз меня пугала. На трясущихся ногах и с широченной улыбкой на лице она принимала заказ, не отрывая глаз от записной книжки. Я как могла радушнее обращаться с ней. Однако, волнение и смущение брали над ней верх. В конце концов, оставив девушке больше чаевых, чем положено, мы попрощались и улыбаясь вышли из кафе.

Вечером мы заскочили в гостиницу, где проживал Хеймитч. Оказывается, она находилась совсем недалеко от нашей. Легко можно было добраться пешком. Ментор пригласил нас спуститься вниз на ужин и обсудить планы на завтра именно там.

После плотно обеда есть совсем не хотелось, поэтому, я решила заказать один из здешних десертов.

- Уж простите, но завтра я вас свободным днём порадовать не смогу.- Внутри я даже расстроилась, однако виду не подала, и всё так же молча продолжала слушать.

- В двенадцать тебя ждёт доктор Аврелий,- Хеймитч обратился к Питу, а потом снова перевёл взгляд на меня.- А тебя в два.- Однако я уже не слушала, а внимательно наблюдала за Питом. После слов ментора, его лицо мгновенно посуровело, а пальцы нервно начали теребить края скатерти. Сказать, что он волновался - ничего не сказать. Одно только упоминание имени доктора, уже навеивали на него страх.

- В шесть поезд, так что у вас ещё будет время собрать вещи и отправиться на вокзал.- Я делала вид, что слушала Хеймитча, но сама, молча и незаметно протянула Питу руку. Он неуверенно глянул на меня, но всё равно крепко схватился за ладонь, снова устремил взгляд в пол.

- Прибытие утром. Скорее, даже ближе к обеду…

- Мы что будем ехать всю ночь?- Это фраза не прошла мимо. Такой оборот событий меня совсем не радовал.

- Прости, это тебе не вип, солнышко! Тем более, радуйся, что в прошлый раз мы прибыли в Капитолий ночью. Можно считать, что народу на перроне вас встречало не так много по сравнению с тем, сколько могло было бы встречать днём.- Я недовольно прикусила губу и начала выплёскивать всю свою злость на бедном яблочном мороженмы, усердно размазывая его ложкой по стенкам фужера. Пора бы уже привыкнуть, Китнисс!

***

Время тянулось невозможно долго, но я всё равно не жалела, что приехала за два часа до своего приёма у доктора Аврелия. Я не могла отпустить Пита одного. Даже сейчас я так и чувствовала, как каждую клеточку тела до краёв заполняло волнение. Всё должно было быть нормально. Чего мне бояться? Пит шёл на поправку. Они не оставили бы его в Капитолии снова. Тогда чего боялся он? Трудно ответить…

Я не сводила глаз с настенных часов. Секундная стрелка бесшумно и плавно наворачивала уже который круг. Даже на тиканье было не сосредоточиться! Такое спокойствие лишь угнетало и накаливало нервы. В том центре работало столько врачей–специалистов и неужели они не додумались повесить обычные громко тикающие часы? Удивлённая своим же мыслям, я нетерпеливо начала теребить кончики волос. Радовало одно. Хорошо, что на тот момент я была не в номере. Пит был всего в паре шагов от меня. За дверью. Чёрт! Очередная волна беспокойства вновь накрыла с головой.

- Мисс Эвердин,- я резко повернула голову на зов своего имени. От самого конца коридора, ко мне размеренными шагами направлялась одна из здешних секретарш. Первое на что я обратила внимание – чёрные лакированные туфли на высоченном каблуке. Они довольно шумно постукивали о плитчатый пол. Этот звук на какое-то время отвлёк меня от ненужных мыслей, а то в этой тишине и свихнуться не трудно было…

Я выжидающе глянула в сторону девушки.

- Может быть вам что-нибудь нужно?- Интересно, в который раз за день мне задавали этот вопрос, и в который раз я отрицательно качала головой?

- Воды? Чая? Кофе?- не унималась секретарша.

- Успокоительное,- сухо бросила я, подпирая кулаком подбородок.

- Простите?

- Можно мне воды,- наигранно улыбаясь, как можно вежливей, попросила я.

- Конечно!- Подумать только, сколько радости ей доставило моё пожелание. Видимо, девушка не успокоилась бы до тех пор, пока я не согласилась на что-нибудь. Торопливо она выскочила из коридора, бесшумно закрыв за собой дверь. Я снова собралась обратить всё внимание на часы, но тут же передумала, иначе опять нагрянуло бы то волнение без повода.

Минуты тянулись как часы. Такое впечатление, что я просидела в центре уже не меньше пяти часов. Сгущающая тишина, погружала в сон, но как только я чувствовала, что веки начинали закрываться, тут же вскакивала с кресла и начинала мерить шагами пустующий коридор.

Я уже думала, что это будет длиться вечно, когда дверь с лёгким шумом приоткрылась, и в коридоре появился Пит. Пол стакана воды с шумом выплеснулась на пол, от того, что я чересчур резко поднялась с места. Однако вид Пита мне ни о чём не говорил. Ноль эмоций, словно его на какое-то время мысленно отсоединили от реального мира.

- Пит,- тихонько позвала я. Парень моментально оклемался и обратил на меня внимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия