Читаем i f495d2cc80b26422 полностью

Después se desnudó y entro en su cama, deseando que se fuera el dolor de su cabeza. También se sentía levemente enfermo. Giro para un costado y cerró los ojos, quedando dormido casi inmediatamente...

Se encontraba de pie en un cuarto muy oscuro, encortinado con apenas luz que iluminaba una rama de velas. Sus manos estaban apoyadas en la parte posterior de una silla, delante de él.

Entonces vio unos dedos largos muy pálidas, tan blancos como si no habrían visto la luz del sol por años y parecían arañas grandes, pálidas contra el terciopelo oscuro de la silla.

Más allá de la silla, en una especie de claro de la luz, se encontraba una persona echada sobre el piso, por las velas pudo ver un hombre arrodillado con túnica negra.

' me han informado muy mal, parece, ' dijo Harry, en una voz alta, fría llena de cólera, que no era la suya.

'Amo, pido su perdón,' graznó al hombre que se arrodilla en el suelo. La parte de atrás de su cabeza brilló en la luz de una vela.

Él parecía estar temblando.

'Yo no lo culpo, Rookwood,' dijo Harry , con voz cruel.

Él abandonó su lugar en la silla y lo dio una vuelta, más cerca del hombre que se agacha en el suelo, hasta que estuvo de pie directamente frente a el en la oscuridad, mientras miraba hacia abajo desde una altura mayor que lo usual.

'Usted está seguro de lo que dice, Rookwood?' le preguntó Harry.

'Sí, Mi Señor, sí… yo trabajaba en el Departamento después – al fin de cuentas…'

590

’Avery dijo que estaba esperando el momento .’

Todavía no podía hacerlo, Amo… el sabia que yo solo no podría… indudablemente, Presagge no quería , ni siquiera lo pudimos lograr , ni siquiera cuando Lucius Malfoy me lanzo la Maldición de Imperius...'

'Levantate, Rookwood,' dijo Harry.

El hombre casi se cayó , preocupado por obedecer, lo antes posible al orden. Su cara parecía estar picada de viruela; las cicatrices se notaban un poco por la luz de la vela. Él permanecía un poco inclinado, por mas que estaba de pie, como a medio camino de una inclinación, y lanzaba miradas aterradas a la cara de Harry.

'Usted ha hecho bien en decirme esto,' dijo Harry. 'Muy bien, si muy bien … yo he perdido meses trazando planes infructuosos , una verdadera perdida , parece… pero no importa…

empezaremos de nuevo, desde ahora. Usted tiene la gratitud del Lord Voldemort, Rookwood…'

'Mi Señor… sí, Mi Señor,' jadeo Rookwood, en su voz se notaba un tono de alivio.

'Yo necesitaré su ayuda. Yo necesitaré toda la información que usted puede darme.'

'Claro, Mi Señor, claro… lo que pida…'

'Muy bien… usted se puede ir. Envíe a Avery .'

Rookwood echó a correr para atrás, todavía inclinado y desapareció a través de una puerta.

Ahora estaba solo en el cuarto oscuro, Harry se volvió hacia la pared. Un espejo resquebrajado, muy viejo se notaba en las sombras. Harry se dirigió hacia él. Su reflejo creció más grande y más claramente en la oscuridad… una cara más blanca que un cráneo… unos ojos rojos con las pupilas rasgaas….…

'NOOOOOOOOO!'

Que?' gritó una voz cerca.

Harry se despertó locamente, se enredó en los doseles de su cama y cayo al piso. Por algunos segundos él no supo donde se encontraba, ; estaba convencido de que miraba hacia un cráneo 591

blanco, allí todavía en la oscuridad, entonces escucho la voz de Ron que decía: si dejas de actuar como un lunatico , entonces podre liberate de este enredo y ayudarte para sacarte de aquí!!!

Ron tiró de los doseles y vio a Harry a trabes de la luz de la luna, parecía como si su cicatriz ardiera del dolor. Parecía como si se había dormido a medio caminote quitarse la ropa, un brazo estaba fuera de su túnica.

'Han atacado a alguien de nuevo?' le preguntó Ron, Harry todavía estaba tirado a sus pies. '¿Es el , es la serpiente?'

'No - , Harry abrió la boca para decir algo, pero su frente se sentía como si se prendiera fuego. '

Bien… comenzó, - es Avery … está en problemas… él le dio mala información … Voldemort está muy enfadado Harry gimió y se hundió en su cama, mientras agitando se frotaba su cicatriz.

'Pero Rookwood va a ayudarlo ahora… él está de nuevo en la pista correcta…"

'Pero de qué estas hablando?' dijo Ron, estaba realmente asustado. QUIRES decir… HAS VISTO A QUIEN TU YA SABES?'

'NO, Yo era Tú-YA SABES –QUIEN, en mi pesadilla, dijo Harry, y estiró sus manos fuera de la oscuridad y las llevo hacia su cabeza, para verificar que no tenia ningún cráneo pelado blanco, ni dedos largos y bien pálidos como arañas.

Él estaba con Rookwood, él es también un Mortifago, uno de los que escaparon de Azkaban, recuerdas? Rookwood ha dicho simplemente que no pudo hacer lo que tenia que hacer.!!!

' Hacer qué?'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков