Читаем i fe97f0fcb7d590ba полностью

   Жизнь не лишена сюрпризов. Я знал из слов Мидара лишь одну Кесс из Геллора - генерала армии этого королевства. Если Адари говорит именно о ней, то я не знаю, как я смогу уговорить её поверить в сказки про дарканов и оставить свой столь ответственный пост, последовав за мной в Райнор, который находится неизвестно где.

  - Значит, я должен заставить их всех забыть о своих насущных проблемах и повести за собой уничтожать дарканов?

  - Именно. Если хотя бы один из вас откажется, то Ардан погибнет.

  - Сомневаюсь, что смогу их убедить.

  - А я нет, Райсэн. Хватит жить в сомнениях. Исполни пророчество госпожи Риданис. Восемь должны стать, как один!

  - Я не смогу, Адари. Я не справлюсь! Посмотри на меня! Какой же из меня герой?

  - Я буду помогать тебе, Райсэн. И ещё кое-кто, но его ты встретишь позднее, когда придёт время. Ты должен отправиться в Зарас и найти Дэнджена.

  Она растворилась в тумане и появилась в полушаге от меня. Я вновь ощутил запах её духов, её красные глаза снова смотрели мне в душу. Она, приблизившись, обняла меня.

  - Верь мне, мой герой. Ты должен, Райсэн. По-другому и быть не может.

   Наши губы слились в жарком поцелуе, и тьма вокруг нас преобразилась в привычный для меня мир. Сияние Рилин по-прежнему нежно освещало облака и сад, ветер всё так же шумел в листьях деревьев, и предо мной стояла Данира. Она улыбалась мне, а глаза её сияли от счастья.

  - Я снимаю с тебя магическую печать, Райсэн. Настало твоё время. Используй свою силу мудро. И спасибо тебе за этот прекрасный вечер.

   Она растворилась в воздухе прежде, чем я успел произнести "Не уходи. Останься!" Оказавшись наедине с собой и мыслями о ней, я стоял и смотрел на тонкий серп сияющей Рилин.

  Я протянул руку вперёд и без особых усилий воли и концентрации создал огненный шар. Он переливался жёлтым, красным и оранжевым цветами, иногда испуская небольшие языки пламени в разные стороны. Живительное тепло струилось от него через всё тело, заставив меня ощутить новую силу. Надо же, а ведь не солгала. Надо бы поговорить об этом с магистром Радением. Сжав пальцы в кулак, я погасил пламя и, развернувшись, двинулся назад к храму. Грядут большие перемены в моей жизни.

  Глава 2. Призрак теней.

   Сарин уже была над городом. Третья луна - предвестник комендантского часа - освещала крыши и башни Алхалласа, но к счастью я вовремя вернулся в храм. Интересно бы узнать, кто по ночам убивает беспечных и невнимательных людей. Среди жертв даже два солдата из городской стражи. Найти бы убийцу, было б на ком проверить свою магию.

  Я вошёл в главный зал храма. Вечное пламя неизменно горело в чаше алтаря, но, посмотрев на него, я не испытал в этот раз приступов волнения. Что-то изменилось? Или я изменился?

  - Итак, Райсэн, - прозвучал голос магистра, вышедшего ко мне на встречу из коридора, ведущего в комнаты отдыха. - Ты закончил медитацию и покинул храм, вместо того, чтобы присоединиться к своим братьям.

   Я знал, что он будет меня ждать, но всё же, надеялся, что хотя бы в этот раз обойдётся без разъяснений.

  - Я медитировал, отец. Только в городском саду при свете Рилин.

  - Ты уверен? Может у тебя были ещё какие-то дела?

  - Нет, отец. Только лишь медитация. Я хотел побыть в одиночестве, наедине с природой.

  - Надеюсь, это пойдёт тебе на пользу.

  - Думаю, мы завтра это узнаем, отец.

  - Что ж, тогда иди отдыхать.

   Он покачал головой и, повернувшись, медленно двинулся в свои покои. Наверно думает, что завтра я буду тем же, как и прежде. Ну хорошо. Тебя ждёт сюрприз, отец.

  Я отправился к себе. Только некоторые из монахов храма - старшие братья - имели собственные комнаты. А я был одним из старших - точнее вторым. Первым был Гайдир - самый искусный в магии, но в обычном бое он в любом случае мне проигрывал. Только благодаря магии он был на ступень выше. Что ж, завтра мы это изменим и надеюсь, я, наконец, покину храм.

  Я добрался до своей комнаты. Да, обычное небольшое пространство для отдыха, состоящее из четырёх стен, двери и окна. Деревянная койка, одеяло, невысокая тумба и одиноко горящая свеча на ней. Вот и всё. Да не роскошь, но зато собственная комната. Хотя нет. Тут обитал ещё один житель - невидимый. Сверчок, которого я называл Свирком. Пока я спал или отдыхал, он пиликал. Я ему не мешал, да и он мне тоже. Иногда даже удавалось поговорить, не смотря на то, что мы не понимали друг друга.

   Я снял жилет, отцепил кинжал с пояса, размотал перевязи из мягкой кожи на локтях и коленях и улёгся на кровать. Летними вечерами было достаточно тепло, поэтому я использовал одеяло в качестве подстилки. Жёстко, но без матрасов из сена не было блох и клопов. Вот в солдатских казармах их пруд пруди. Всё-таки, в жизни монаха есть свои прелести.

  Я задул свечу и, устроившись поудобнее, закрыл глаза. Новый день обещал перемены.

  - Спокойной ночи, Свирк.

  - Свирк, свирк, - пропиликал он в ответ.

  Я погрузился в мир сновидений под песни сверчка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература