Беременность эта еще… Ладно, куда теперь деваться. Родим. Интересно, кто там получится, на кого будет похож? Если на меня, то никаких проблем и вопросов, но в этой реальности все не так просто, так что есть большой риск, что отца ребенка можно будет опознать с первого взгляда. Но с этим тоже ничего не поделаешь. А, ладно, что уж теперь, будем решать проблемы по мере их поступления.
И на этой оптимистичной мысли я заснула.
* Имеется в виду Генри Тюдор. Кстати, титул ему не принадлежал.
Глава 6, в которой Мортленд принимает пополнение, а в Англию приходит смута
Следующие дни проходили в хлопотах по хозяйству: Тирли вычистила всю грязь и отмыла часовню, я шила одежду, Снейп проводил по одной мессе в день — по вечерам. Если это можно назвать мессами, конечно. Мне даже обратно в замок захотелось, там народ молился искренне, а эти… Вели себя, как актеры-любители на репетиции школьной постановки. Снейпу пришлось на них нарявкать и объяснить, что даже если они не относятся к этому серьезно, им стоит проникнуться уважением, чтобы совершенно случайно не выкинуть чего-нибудь, что может оскорбить по-настоящему верующего человека.
— Вы совсем идиоты? — вопрошал он их. — Неужели это так сложно — проявить уважение к чужим чувствам? И хоть немного подумать головой, а не тем местом, которым вы обычно думаете? От этого ваша жизнь зависит. Неужели так сложно сосредоточиться, записать на бумажку несколько молитв, выучить, а во время службы повторять за Барбарой? Что в этом такого сверхъестественного? Поттер, я вас спрашиваю! Хотя, кого я спрашиваю…
Мне все это было неприятно, но приходилось терпеть, служа образцом для подражания.
Пэнси варила моющие средства, помогала мне разбирать нитки и ткани в солярии. Луна в компании Драко и Гарри облазила все окрестности. Гермиона ожидаемо прибилась к Снейпу, сведя общение с остальными к минимуму, а меня почти что игнорируя, но меня это устраивало больше, чем скандалы и крики.
Как оказалось, нас окружали болота, перераставшие в настоящую непролазную топь. На болотах водились кабаны, жирующие на сочных растениях, и множество водоплавающих птиц. Это были очень хорошие новости: болото обеспечит нам постоянный мобильный запас мяса. Правда, охотиться на кабанов было опасно, те еще зверюшки.
Первого вепря завалила Луна. Из арбалета. Обалдели все.
— Я же сказала, что немного умею стрелять, — пожала плечами мисс Лавгуд.
— Ничего себе немного! — Драко аж завибрировал. — Положила в глаз этой туше, когда она на нас выскочила! И не вздрогнула даже!
— Ага! — Гарри возбужденно размахивал руками. — Я даже испугаться не успел!
Луна загадочно улыбалась.
— Сначала черви объедят твой труп в болоте том, — снова вспомнила я, — а утки червяков склюют в торфянике глухом. Поймав тех уток на обед, мы их съедим с пивком. Так жизнь проходит день за днем в торфянике глухом.
На меня тут же уставились все присутствующие.
— А что это за песня? — спросила Луна. — Такая красивая!
— Я в одной книге прочитала*, — ответила я, — это был детектив, и дело происходило как раз где-то в этих местах, но там отрывок приводился. Только первая строчка: «Я миловался с Мэри-Джейн в торфянике глухом». Мне всегда было интересно, что там было, и о чьем трупе идет речь.
— А мне тоже нравится! — поддержал Драко. — А слова мы сами придумаем. Это будет наша песня.
— Йоркширская застольная, — проворчала я.
— Точно! — с энтузиазмом кивнул Драко.
Я пожала плечами. Хочет сочинять про торфяник — всегда пожалуйста. Тем более что от Драко было очень много пользы — он учил Гарри ухаживать за лошадьми и гонял остальных: меня, Пэнси и того же Гарри с Луной на зарядку. Правда, меня от серьезных упражнений отстранили сразу же, а другим доставалось.
— Сделаю из вас настоящих бойцов! — грозился Драко. — Мы им тут всем покажем Алую и Белую Розы! Всех порвем!
Мы с Пэнси честно примеривались к самым легким мечам. Парни ожидаемо замахнулись на двуручники, но потом снизошли до бастардов.
— Начните с деревянных! — ругался Снейп. — Тоже мне, рыцари и дамы Печального Образа! Даже тупыми мечами можно друг друга покалечить.
Сам он наши занятия игнорировал. Грейнджер демонстративно фыркала. Впрочем, нас это не волновало совершенно.
Основным связующим звеном с внешним миром оставался Снейп. Он давно обошел и объехал всю округу, так что отлично знал, где можно достать припасы, с кем нужно договариваться на случай найма работников и крупных покупок. Да и его хорошо знали. То, что человек из графского замка перебрался в поместье на болота, чтобы стать духовником вдовы, никого не удивляло, как и то, что он вел переговоры от моего имени.
К визиту повитухи мы готовились как к важному экзамену. Гарри, которому полностью восстановили зрение, и Драко изображали хозяйственную деятельность. Пэнси хлопотала вокруг меня. Луна делала вид, что вышивает. Грейнджер смылась в зельеварню.
Повитуха оказалась еще не старой приятной женщиной, живущей в деревушке Кэмптон, расположенной у реки. Ее звали Дженни Прайс.