Читаем И исходит дьявол полностью

Один из администраторов узнал его и поспешил навстречу с дружелюбной улыбкой.

— Мсье Ван Рин, рад вас видеть! Вам необходимо устроиться всей компанией? Сколько комнат вы пожелаете? Я надеюсь, вы пробудете у нас некоторое время.

— Два одноместных номера и один двухместный с ванными комнатами. И мы хотели бы еще гостиную на том же этаже, — ответил Рекс. — А как долго мы останемся — сказать не могу. Я здесь по срочному делу. Ты, случайно, не знаешь банкира по имени Кастэлно — пожилой человек, седой, у него еще левое ухо срезано немного?

— Да, конечно, знаю, мсье. Он часто обедает здесь.

— Прекрасно. Ты знаешь, где он живет?

— Сию минуту сказать не могу, но я справлюсь. Вы позволите?

Администратор быстро скрылся в своем офисе. Через несколько секунд он вернулся с раскрытым телефонным справочником в руках.

— Вот, должно быть, это, мсье, я так думаю. Мсье Лоран Кастэлно, 72, Дом Рамбуйе, Парк Монсо. Это частные квартиры. Желаете туда позвонить?

— Непременно, — подтвердил Рекс. — Дозвонись до него сейчас же. — И когда француз торопливо отошел, он повернулся к герцогу: — Оставьте это мне. У меня есть мыслишка, как зацепить его.

— Ну, что ж, вперед, — ободрил его герцог. Он чувствовал себя уже бодрее и, грустно улыбнувшись, продолжал тихо: — Как я люблю Париж. И его запах, и весь облик, и его звуки. Я не был здесь уже пятнадцать лет. Правительство никак не может простить мне участия в восстании роялистов девяностых годов. Я был тогда молод. Как давно это было! Но с тех пор я ни разу не посмел появиться во Франции открыто. Исключением были несколько срочных дел, да и то тайком. Я не сомневаюсь, что власти и сейчас готовы засадить меня в тюрьму, если обнаружат на земле Франции.

— Сероглазка, дорогой! Тебе не следовало приезжать. — Мэри Лу импульсивно повернулась к нему. — Со всеми этими ужасами я абсолютно забыла об этом. Почему-то я всегда воспринимала тебя как англичанина, а не как высланного француза, который живет в Англии вынужденно. Было бы ужасно, если бы тебя арестовали и судили как политического преступника после стольких лет.

Он пожал плечами и снова улыбнулся.

— Не беспокойтесь, Принцесса. Я полагаю, власти почти забыли о моем существовании. Единственное, чем я рискую, это возможностью натолкнуться на кого-нибудь из моих многочисленных знакомых. И если при этом мое имя будет произнесено слишком громко, то это может расшевелить что-то в памяти полицейского шпиона, окажись он рядом, а во всем остальном опасность совсем невелика.

Они устроились за небольшим столиком, пока Рекс разговаривал по телефону. Когда он присоединился к ним, вид у него был повеселевший.

— Нам повезло, и одному богу известно, как нам это сейчас необходимо. Я говорил с самим Кастэлно от имени Банковской Корпорации своего папули и рассказал ему байки, что тот послал меня со специальной миссией в Европу, связанной с курсом франка. Сказал ему, что дело слишком деликатное и не терпящее отлагательства и что не хотел бы в связи с этим появляться завтра утром у него в конторе, где клерки могут опознать меня как члена Американского банковского дома, и что мне необходимо встретиться с ним лично сегодня же. Сначала он колебался, но я намекнул ему, что у меня есть полномочия оперировать большими суммами, и он клюнул. Правда, сказал, что прямо сейчас принять меня не может — у него официальный банкет, а в десять часов он должен быть на месте и будет ждать меня.

— Чтобы успеть вовремя, нам следует подняться наверх и привести себя в порядок, — заметил Ричард, ощупывая заросший щетиной подбородок. — А потом нам не мешало бы выйти и поужинать где-нибудь. Бог знает почему, но мне что-то так захотелось есть, как будто меня всю жизнь держали впроголодь.

— Да, конечно, — согласился с ним де Ришло, — только давайте выберем для этого местечко поспокойнее.

— Как насчет «Ле Вэр Галан»? — предложил Ричард. — Это старомодное тихое заведение, но готовят там превосходно и там не бывает обычно публики, которой ты опасаешься.

— Неужели он все еще существует?! — улыбнулся де Ришло. — Тогда идем туда, вне всякого сомнения. Это то, что нужно.

И они двинулись к лифту.

Наверху они приняли ванну и приводили себя в порядок, но делали все скорее автоматически. Беспокойный короткий сон утром не очень-то укрепил силы. Как будто во сне Мэри Лу разделась и оделась снова. Ричард в это время мотался молчаливо по комнате, впервые не замечая ее присутствия. Затем он вызвал в номер парикмахера и отдал короткое распоряжение — быстро побрить, но молча.

Первым покончил с туалетом Рекс. Он попросился к супругам в комнату, не очень удобно примостился на угол кровати, но тоже сидел молча, уставившись на свои огромные башмаки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы