Читаем И исходит дьявол полностью

Герцог показал рукой на узенькое окошко на первом этаже:

— Это, наверное, уборная. А многие люди забывают закрывать окна в уборных, попробуем.

Рекс без звука прошел по траве за герцогом, молча обхватил его сзади за колени и приподнял до уровня подоконника.

Рама скрипнула, верхняя половинка окна сразу же поддалась и скользнула вниз, и в следующий момент голова и плечи де Ришло скрылись внутри.

Рекс чуть-чуть подождал, пока так же не исчезли в окне ноги, услышал звук падения и лишь после этого вскарабкался на подоконник сам.

— Не ушибся? — шепотом спросил он герцога, с трудом различая в темноте его лицо.

— Пустяки. Однако для человека моего возраста это упражнение не из легких. Дверь не заперта. Слава богу.

Не теряя времени, Рекс соскочил вниз. Герцог пригнувшись сидел на полу.

— Сними ботинки, — приказал он, — и носки тоже.

— Ботинки я согласен, но, помилуй, зачем же носки? Как мы тогда побежим, если что?

— Не спорь. Мы зря тратим время.

— Хорошо. Готово, — проворчал Рекс через минуту.

— А сейчас снова надень ботинки и сверху натяни носки. Так ты можешь бегать ничуть не медленнее. — Пока Рекс выполнял приказание, герцог тихим голосом продолжал: — И помни, больше — ни звука. Возможно, что остальные действительно ушли. И если только Моката где-нибудь не поджидает, нам, может быть, удастся захватить Саймона. Если наверху опять попадется тот черный слуга, то ради всею святого — не смотри ему в глаза.

С предельной осторожностью герцог приоткрыл дверь и заглянул в затемненный холл. В слабом свете, идущем из верхнего окна, ему удалось различить двойные двери в салон. Они были настежь распахнуты. Герцог внимательно прислушался, потом отступил в сторону, пропустив за собой Рекса, и бесшумно прикрыл дверь.

Натянутые поверх обуви носки делали их шаги по паркету почти неслышными. Приблизившись к входу в салон, де Ришло тихонько отодвинул штору. В проникающем в комнату через окна тусклом звездном свете они ясно различили очертания позолоченной мебели. На инкрустированных столах стояли оставленные как попало тарелки и стаканы.

Рекс поднял прозрачный кубок, на две трети наполненный шампанским, и показал его герцогу.

Де Ришло кивнул. Ирландский бард, альбинос, однорукий евразиец, человек с заячьей губой и все остальные участники этого дьявольского сборища, очевидно, бежали в испуге сразу после того, как они с Рексом насильно уволокли Саймона. Все злобные замыслы на сегодня оказались сорваны. Герцог отпустил штору на место, и друзья крадучись двинулись обратно в холл.

Рядом с уже знакомыми дверьми, ведущими в привратниц-кую и вестибюль, располагалась еще одна. Де Ришло медленно повернул ручку, дверь отворилась. Это была небольшая библиотека. В дальнем ее конце располагались два маленьких французских окошка без штор, выходивших в сад. В мерцающем свете звезд все казалось призрачным и загадочным. Герцог оставил Рекса у входа, на цыпочках пересек комнату и широко распахнул створки окон. Большое развесистое дерево у забора находилось прямо напротив. Он повернулся к Рексу и замер. Рекса не было. У герцога перехватило дыхание.

— Рекс, где ты? — прошипел он громким шепотом, повинуясь какому-то внезапному безотчетному страху. — Рекс, ты где? — Но ответа не было.

ВОПЛОЩЕННОЕ ЗЛО

Де Ришло прожил долгую и насыщенную жизнь, на протяжении которой судьба не раз устраивала ему самые разнообразные ловушки. Поэтому и сейчас рука его автоматически опустилась в карман, где на такой случай у него всегда хранился пистолет. Но сегодня в кармане оружия не было. И уже в следующее мгновение он вспомнил, что в этом деле нажатием на курок ничего не сделаешь. Их единственной защитой в зловещей схватке с силами Тьмы должна стать беспредельная вера в конечную победу добра, и нужно постараться как можно лучше использовать все те немногие приобретенные им в свое время навыки, чтобы привлечь на их сторону могущественные силы Света.

В два прыжка он достиг двери, ухватился за выключатель и, нажимая его, звонким голосом закричал:

— Fundamenta ejus in montibus Sanctis!

— Что за черт! — воскликнул Рекс, зажмурившись от яркого освещения. Он находился в противоположном конце холла, где сооружал невообразимую баррикаду из стульев и столов перед дверью в привратницкую.

— Вот ты нас и выдал, — добавил он, не отрывая глаз от верхней площадки лестницы. Но там все было спокойно, и постепенно в комнате воцарилась прежняя мертвая тишина, в которой слышалось только их учащенное дыхание.

— Дом пуст, — в следующую секунду заявил Рекс, — они не могли тебя не услышать. Твой крик разнесся от подвалов до чердака.

Де Ришло сердито уставился на него:

— Сейчас же брось эти глупости. Ты что, действительно не понимаешь, против чего мы идем? В этом гнусном месте нельзя разделяться ни на минуту, даже если свет и горит.

Рекс улыбнулся. Он всегда считал герцога самым бесстрашным человеком из всех, кого когда-либо встречал в жизни, и то, что его можно до такой степени вывести из себя, явилось для Рекса откровением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы