Читаем И исходит дьявол полностью

— О, они способны приказывать всяким мелким тварям — змеям, крысам, летучим мышам, лисам, совам и так далее. Они могут также натравить кошек и некоторые породы собак, например, овчарок и волкодавов. Попади хоть одно из этих животных нам под колеса, мы бы давно уже лежали в кювете. А кроме того, они до известной степени могут контролировать и окружающую среду, могут, скажем, напустить такой туман, что нам волей-неволей придется тащиться черепашьим шагом, чтобы не врезаться на скорости во встречный грузовик. Если они объединят свои усилия нам во вред, можешь не сомневаться — семьдесят миль до Лондона окончатся для нас дорожной катастрофой. Не забывай, сегодня — Вальпургиева Ночь и все вышедшие на свободу злые силы витают сейчас вокруг нас и хотят одного — убить. Каждая минута, оставшаяся до рассвета, грозит нам неминуемой гибелью.

ДРЕВНЕЕ СВЯТИЛИЩЕ

— Но отсюда нам нужно убираться в любом случае, — запротестовал Рекс.

— Я это знаю. Нам нужно найти какое-нибудь убежище, где бы Саймон был в безопасности до утра.

— Может быть, в церковь?

— Да, но как туда попасть? В такое время все они наверняка закрыты.

— Можно пойти и разбудить местного священника.

— Если бы у меня был здесь знакомый пастор, то я бы, пожалуй, попробовал. Но идти к тому, кто тебя совсем не знает, — нет уж, уволь. Да и что мы ему скажем? Он сразу же подумает, что мы либо спятили, либо собрались его ограбить. Впрочем, я придумал! Клянусь всеми святыми — это то, что нам надо! Мы его отвезем в самый старый кафедральный собор во всей Великобритании. К тому же он расположен под открытым небом и открыт круглые сутки. — С этими словами облегчения де Ришло завел автомобиль и стал разворачиваться.

— Я надеюсь, для этого нам не придется ехать назад? — озабоченно спросил Рекс.

— Всего-то три мили. До развилки в Уэйхилле, а затем. — в Амсбери.

— А это не назад, по-твоему?

— В какой-то степени — да, но я хочу отвезти его в Стоунхендж. Если мы туда попадем, то будем там в полной безопасности. Несмотря на то, что Чилбери оттуда в милях двенадцати.

И вновь «хиспано» герцога пулей полетел по дороге, оставляя позади гряды голых травянистых холмов, рассекая притихшую ночную темноту уходящими за горизонт снопами света.

Через двадцать минут они уже лавировали по узким улочкам Амсбери. Обитатели городка мирно спали, закрыв окна и ставни, и не подозревали, какая страшная битва разворачивается в их округе этой ночью между силами Тьмы и силами Света; совсем, можно сказать, под боком, но в то же время и бесконечно далеко от переполненного заботами, суетного мира современной Англии.

Выехав за город примерно на милю, они уперлись в металлическую решетку забора, кольцом идущего вокруг знаменитого памятника эпохи неолита — Стоунхенджа. Герцог припарковал автомобиль на пустынной стоянке сбоку от дороги, и они вышли. Саймона понес Рекс. Его завернули в просторный плащ герцога и покрывало с автомобильного сиденья. Де Ришло шел сзади, прихватив чемоданчик с защитным имуществом.

Через лазейку в заборе они пробрались внутрь и пошли по траве между монолитными каменными исполинами, четко выделявшимися на фоне звездного неба. Эти древние символы, стоящие здесь с незапамятных времен, служили напоминанием о господствовавшем когда-то в Британии забытом культе. Потом ему на смену пришли римляне, а их боги были внешне как Две капли воды похожи на людей, и одежды их, по сравнению с каменными глыбами, всегда выглядели как праздничное убранство.

Друзья прошли внешний круг отвесно возвышающихся монолитов, сверху над которыми еще сохранились перемычки, первоначально соединявшие их в форме арок. Де Ришло уверенно миновал несколько завалов из обвалившейся кирпичной кладки и приблизился к тому месту, где на равном расстоянии от двух высоких выступов располагался вытесанный из песчаника алтарь. От алтаря сохранилась лишь часть, да и та была полузавалена обломками обрушившейся центральной арки.

Повинуясь жесту герцога, Рекс положил Саймона на каменное возвышение и неуверенно произнес:

— Ты, конечно, делай, как считаешь нужным, но я где-то читал, что друиды, построившие это святилище, особой жизнерадостностью не отличались. Если не ошибаюсь, на этом камне они приносили в жертву девственниц и выполняли разные языческие служения. Я бы, наверно, подумал, что для сил Тьмы такое место подходит больше, чем для сил Света.

— Не беспокойся, Рекс, — улыбнулся в темноте герцог, — это верно, что друиды совершали жертвоприношения, но ведь они поклонялись Солнцу. В дни летнего солнцестояния наше светило поднимается как раз вон над той верхушкой и его самый первый луч, пройдя через арку, падает прямо на алтарь. Это место — одно из наиболее почитаемых и священных в Европе, потому что огромное множество давно умерших мужчин и женщин обращали здесь к Богу свои молитвы и призывали силы Света уберечь их от деяний Тьмы. Колебания их душ пронизывают в этом святилище буквально все, и они будут нам до рассвета лучшей крепостью и защитой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцог де Ришло

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее