Читаем И истинным леди есть, что скрывать... полностью

  Инн выругалась про себя по-французски совсем неподобающим для леди образом. Да что они к ней все привязались? Живёт, никого не трогает!

  Возмущаясь таким образом, она прошла по загаженному коридору в свою конуру, и, облегченно бросив ридикюль на кровать, склонилась над чашей для умывания, смывая уличную пыль с лица.

   Но не успела она вытереться, как раздался громкий раздраженный стук в дверь.

  - Мисс, немедленно откройте! - гневно загудел голос хозяйки.

  Недоумевающая Инн распахнула дверь и тут же оказалась оттеснена на середину комнаты массой набившегося сюда народа. Но её глаза, скользнув по хозяйке, горничной и ещё по какому-то пришлому люду, остановились на знакомом лице. Перед ней стоял тот самый мужчина, которого она только что повстречала на рынке. Но только куда делась его обаятельная улыбка - сейчас его глаза глядели жёстко и зло, а рот был презрительно сжат.

  - Это она! - обвиняющим жестом выкинул он руку вперед. - Я её сразу же узнал! Отдай мои часы, воровка!

  Инн пристыла к месту, не в силах вымолвить и слова. Она только растерянно взирала на вошедших людей, не понимая, что происходит.

  - Во что, мисс! - сурово нахмурилась хозяйка. - Не изображайте немую и глухую, а отдайте вещь по-хорошему. У меня приличное заведение, и воровства я не потерплю!

  - Но у меня нет его часов! - с трудом выдавила из себя Инн.

  - Надо проверить её вещи,- это вылезла из-за спин обвиняющих злорадствующая горничная,- а я сразу же заподозрила, что она воровка! Сару Флинт не обманешь - она воровок нюхом чует!

  - Заткнись, Сара, кому ты нужна со своим нюхом, - резко оборвала её хозяйка,- лучше бы следила за чистотой в комнатах. Что же, мисс, давайте посмотрим ваши вещи?

   Инн, сжав руки у груди, с ужасом увидела, как она хватает её ридикюль и вытаскивает оттуда... золотые часы!

  - Но как..., как..., - голос отказался ей повиноваться.

  - Вот что, милая,- разозлилась хозяйка,- я посылаю за полицией!

  Инн на мгновение представила, как она - графиня дю Валльдэ садится в тюрьму, как умирает от стыда дядюшка, и от страха даже закричала:

  - Не надо! Я не виновата!

  - Как же, не виновата,- опять вылезла из-за хозяйского плеча ехидная горничная,- это опытная воровка! Она здесь год назад такого шума наделала, но всё - попалась птичка, отлеталась!

  - Год назад меня не было в Англии!

  - А кто это может подтвердить? - гневно поинтересовался незнакомец.

  Действительно, кто? И тут она вспомнила, что Мортланд предлагал ей свою помощь.

   - Герцог Мортландский подтвердит! - от отчаяния у Инн полились слезы,- Я не воровка и никогда не возьму чужого!

  - А откуда ты знаешь его светлость? - хмуро спросила хозяйка.

  - Он - мой друг!

  Почему-то все в комнате злорадно рассмеялись, пренебрежительно глядя на испуганно сжавшуюся девушку.

  - Раз, крошка, у тебя такие могущественные знакомые,- фыркнул мужчина,- думаю, они не откажутся заплатить мне за ущерб. Но если к концу дня денег не будет, я обращусь к властям, и ты получишь по заслугам!

  Шумно обсуждающая произошедшее толпа удалилась, и Инн услышала, как хозяйка запирает дверь снаружи.

  - Так-то надежней будет! А уж к герцогу я пошлю верного человека, и пусть он скажет, знает ли мисс Тейлор? Ты, девочка, нам голову не заморочишь..., молодая, да ранняя!

  Мисс Тейлор? У Инн отказали ноги - что же она наделала, зачем назвалась чужим именем? А вдруг этот человек обратится в полицию, какого позора натерпятся тогда и Тейлоры, и Кавендиши?! А все её безответственность и глупость! Но как часы могли попасть к ней в сумку, ведь она ни разу не развязывала шнурки ридикюля? Как теперь доказать свою невиновность, как дать понять этим людям, что Иннин дю Валльдэ скорее умрет от голода, чем возьмёт чужую вещь?!

  Инн свернулась калачиком на плаще Мортланда и, прижав к себе мадонну, стала молить святую, чтобы герцог оказался дома, чтобы принял посланцев хозяйки и чтобы он пришел к ней на помощь. Но время шло, уже и солнце стало клониться к закату, а никто так и не появился. Постепенно паника и уныние охватили несчастную девушку. Что полагается за воровство в Англии - петля палача или высылка в колонии? Кто поверит в невиновность бедной иностранки?

  Неужели Бог отвернулся от неблагодарной, отвергшей руку и сердце своего благодетеля? Сейчас бы она всё отдала, чтобы вернуться в особняк Кавендишей и чтобы произошедшее оказалось всего лишь кошмарным сном.

   Трактир, между тем, вновь зажил своей буйной жизнью - раздавались пьяные возгласы, пронзительные женские голоса, хохот, визг - всё как всегда! И только она, как преступница палача дожидалась, когда же, наконец, откроется дверь.

  На дворе уже была глубокая ночь, когда за ней пришли. Инн сжалась в комок от ужаса, и тут же облегченно перевела дыхание. В пролете двери, держа свечу, показался грум герцога - тот самый, что привез её в это проклятое место.

  - Миледи! - осветил он темную комнату. - Собирайтесь, я за вами!

  Но радость и облегчение произвели на девушку странное воздействие - она попыталась подскочить с кровати, но руки и ноги почему-то перестали её слушаться. Слуга едва успел перехватить стремительно падающее тело.

Перейти на страницу:

Все книги серии И истинным леди есть, что скрывать...

И истинным леди есть, что скрывать...
И истинным леди есть, что скрывать...

И истинным леди есть, что скрывать... Легкий женский роман на историческом фоне. Роман повествует об испытаниях, выпавших на долю двух кузин - англичанки и француженки. Они в разном положении. Лилиана - богатая наследница, просватанная за красавца маркиза - неотразимого Томаса Тейлора, Иннин - нищая сирота, живущая из милости на хлебах английских родственников. Судьба дает последней возможность очень удачно устроиться в жизни, но захочет ли она воспользоваться этим шансом, или выберет другой путь, полный опасности и искушений? Обе кузины поднимают бунт против уготованной им участи, обе пытаются стать свободными в своём выборе возлюбленных, а вот что из этого у них получилось, читатель узнает, прочитав эту книгу. Юных леди ждут испытания разлукой, любовью, войной, нищетой и даже голодом. Исторические реалии эпохи наполеоновских войн и жизни английского высшего света начала девятнадцатого века, так же найдёт читатель на страницах этого романа.1.0 — создание файла

Лилия Николаевна Гаан

Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Вдовствующая маркиза
Вдовствующая маркиза

И истинным леди есть, что скрывать... Легкий женский роман на историческом фоне. Роман повествует об испытаниях, выпавших на долю двух кузин - англичанки и француженки. Они в разном положении. Лилиана - богатая наследница, просватанная за красавца маркиза - неотразимого Томаса Тейлора, Иннин - нищая сирота, живущая из милости на хлебах английских родственников. Судьба дает последней возможность очень удачно устроиться в жизни, но захочет ли она воспользоваться этим шансом, или выберет другой путь, полный опасности и искушений? Обе кузины поднимают бунт против уготованной им участи, обе пытаются стать свободными в своём выборе возлюбленных, а вот что из этого у них получилось, читатель узнает, прочитав эту книгу. Юных леди ждут испытания разлукой, любовью, войной, нищетой и даже голодом. Исторические реалии эпохи наполеоновских войн и жизни английского высшего света начала девятнадцатого века, так же найдёт читатель на страницах этого романа.

Лилия Николаевна Гаан

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги