Читаем И лад, и дали полностью

Но и царя рационНе тот. То теньКороны. Но рокНе тень.ТутНе до гения, и не годенОн, но…Но готов. И вот огонь.Иди,Сила вихревая, а верхи вались.И они толпы — плотинойНа бар. А барабан:Трам-трам! Март… МартИ буря. Руби!Во — ропот топоров,Во — гул плугов,А во! На море, РомановаВели и «лев»Пал с лапКопер крепокМасс, самКолотил и толокУ туза базу ту;И клок сора — бар осколки.Матросы! То Барокко работы. Сор там!Ох и лихо,Ох и тихо,Но сыро. Рвал Авроры сонЗаряд. Я — раз!И ударило. Воли радуй,Гимн миг.И уж руби! БуржуиМрут. Штурм.То от —Дел Совета. А те во след:Ура! Жару!На дворец!.. И фон офицеров дан,КакНа поле чучело — пан,КакМусор… Рос умУ народа. Надо рануТам иную унимать.Голо. День недолог.Мело полемИгру пурги.Лозунг, ну, золРабочему: меч о барТупи! ПутьИ волю лови!В омут умовНе шор брошенТуман, а муть,ВымывДовод:Вот сила типа капиталистов —Товар, а вотДоходАдова завода.Иди,Барин и рабИуды, дуйНа кукан!О лет рева. Вертело,Колесом оселокБеду сил и судеб.И сурово РусиОглодание, и надолгоЛез оккупант, — на пук, козел,Лозы… Зол,Телок, а колет.Рос, сер, гад — агрессор,А нарва не нарвана.Гоним, как миног,Типов. Азартно контра завопит:На Питер! Орет и пан —Барон. Но раб,КакЛазер, в мыле белым, врезал!Они убежали. Сила же буйноАлела…Ты — быт,Ты — рыт,Ты — мыт,Ты — сыт?Роди, Сидор,Новь. ВонОтрезок озер, то —Сила покос… Окопались,Тупого путьЛомали. Сила, мол,А то бар работа!ТотЛектор откель?Они киноТуда дадут?Ладилось. Соли далГород. ДорогИ лемех Емели.А смак камса.Весело поле. СевИ лето. ПотелиИ косили сокиНизин,Чадо робит и бородач,Тени кинетЗаря. Я раз —Нежен.В озере березовСел лес.И мы ладу удалымиИли молили, или ломили,ИлиРубились… Сил и бурьИщи,Казак,И лети!.. ЖителиРады. Вал славы — дарПартии, трапЕе —Монолит. И лономЕеВижу, живМир. И мир примирим,В яму умявОрд ядро —Моргана громИ шаг рот. Торгаши!Партии трапМанит, и нам —Розы зорь,Риму — Рим, Миру — мир!1967<p>«Просперити»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия