Читаем И летели наземь самураи... полностью

     Офицеры столпились вокруг монитора. На экране были видны обломки машины, она упала в двух километрах от разрушенного селения. Маленькие темные точки уже начали двигаться к упавшему ""М-100"" от крайних домов.

     — Что ты думаешь, Мерри?

     — Это боевые машины пехоты. Старые модели советского производства.

     — Есть ли вероятность того, что это наши союзники?

     — Никакой, — тотчас же ответил Мередит, — в этой местности их нет.

     Как будто подслушав этот разговор, БМП начали освещать прожекторами упавший вертолет.

     — Шеф, — крикнул Тейлор по внутренней связи, — ты можешь открыть по ним огонь.

     — Нет, это слишком близко для больших орудий. Мы их подстрелим из пушек Гатлинга. Вручную. Всем оставаться на связи.

     — Пять-пять Майк, — вызвал Тейлор другой вертолет сопровождения. — Смотри за небом. Мы снижаемся.

     Внезапно вертолет резко дернуло, и его бросило на панель управления.

     Но на позывные Тейлора ответил другой голос. Это был голос пилота упавшей машины. Слава Богу, он жив.

     — Я пять-пять Эхо. Слышит меня кто-нибудь? Вы меня слышите? Нас обстреливает противник. У меня на борту есть раненые. Нас обстреливают…

     — Майк, подожди, — сказал Тейлор в микрофон. — Мы тебя слышим, Эхо. Держись. Мы идем.

     В этот момент "М-100" резко развернулся, на этот раз и Тейлор и Мередит потеряли равновесие.

     — Давай, — сказал Хэнк Паркер, обращаясь к монитору, будто подбадривая футбольную команду в кульминационный момент матча.

     — Я пойду вперед, — сказал Тейлор и быстро протиснулся через люк, ведущий в кабину. В этот момент вертолет сбросил высоту и накренился.

     Когда Тейлор резко опустился на сиденье, Кребс уже открыл огонь из пушки Гатлинга. Впервые за весь день они использовали легкие орудия ближнего боя.

     — Я буду следить за рычагами управления, — сказал Кребсу, — а ты веди огонь.

     — Вас понял. — Уорент-офицер дал еще одну очередь. — Старый добрый Гатлинг. А их чуть было не убрали с этих вертолетов. Чертовски рад, что мы этого не сделали.

     Внизу на снегу горели две вражеские машины. Третья, развернувшись, двинулась обратно к разрушенной деревне, чтобы там укрыться. Тейлор вручную развернул "М-100" так, чтобы Кребс мог открыть огонь по третьей БМП. Затем он снова выполнил разворот и направился к тому месту, где лежал упавший "М-100".

     — Эхо, я Сьерра, — послал позывные Тейлор. — Ты слышишь меня?

     — Прием! — выкрикнул в наушники испуганный голос. — У меня потери в живой силе.

     — Спокойно, мы идем на помощь.

     — Моя машина разбита вдребезги, — прозвучал жалобный голос. — Мы не сможем под няться в воздух.

     Тейлор, преимущество которого было в том, что он видел разбитую машину с воздуха, был удивлен, что летчик хотя бы на мгновение мог подумать о том, чтобы попытаться подняться в воздух. Поведение человека в бою никогда не было абсолютно разумным и целиком предсказуемым.

     — Нет проблем, Эхо, — сказал Тейлор, Он передал ручное управление Кребсу, чтобы самому поддерживать связь с упавшим вертолетом и постараться заставить летчика успокоиться и вести себя разумно. — Нет проблем. Ты действовал отлично, а сейчас не волнуйся. Мы снижаемся, чтобы забрать вас оттуда. Отбой. Пять-пять Майк, следи за небом.

     — Вас понял. Все чисто.

     — Хорошо. Пусть твой второй пилот следит за тем, что происходит на земле, на тот случай, если наши "друзья" опять попытаются напасть. Отбой. Эхо, твой экипаж и десантники могут выбраться из машины? Если да, то подготовьте все, чтобы взорвать "М-100".

     — Я не могу, — раздалось в ответ. Летчик был почти в истерике.

     — В чем дело?

     — Мои ноги…

     — Что с твоими ногами?

     — Я думаю, они перебиты.

     Тейлор изо всех сил старался отогнать от себя видения прошлых лет, воспоминания о Другой аварии, там, на той земле, где никогда не бывает снега.

     — Может, твой второй пилот сделает это?

     Молчание. Затем он услышал ответ:

     — Он мертв.

     Тейлор закрыл глаза. Затем он сказал спокойным голосом:

     — Эхо, я Сьерра. Давай не паниковать. Мы тебя вытащим оттуда, ты и оглянуться не успеешь. Постарайся взять себя в руки. Теперь скажи мне, есть ли кто-нибудь в кабине, способный действовать?

     — Я не знаю, — ответил летчик. Голос его стал немного спокойнее. — Внутренний телефон не работает, а я не могу двигаться. О Боже! Мы горим!

     — Утенок, садись, черт возьми, — выкрикнул Тейлор.

     Раненый летчик совсем потерял контроль над собой.

     — О Боже, — молил голос по радио, — пожалуйста, не дайте мне сгореть!

     — Держись, — сказал Тейлор, стараясь сохранять спокойствие. — Мы почти на месте.

     — Пожалуйста… Пожалуйста…

     — Что с твоей противопожарной системой, — спросил Тейлор. — Ты можешь ее включить вручную?

     — Я не могу двигаться. Не могу. О Боже, я не хочу сгореть! Не дайте мне сгореть!

     При посадке "М-100" развернулся, и Тейлор смог снова увидеть обломки машины. Теперь она была действительно очень близко, и она действительно горела. Как раз там, где был расположен люк кабины пилота, был виден огонь.

     Затем Тейлор увидел нечто его обнадежившее. У задней части упавшего "М-100" стоял солдат. Он уже вытащил двух своих товарищей на снег и опять полез в горящую машину.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже