Читаем I'll Get You For This полностью

  I acted like I was scared, backing away and throwing up my hands. Maxison didn't have to act. He thought his last hour had come.


  Flaggerty, sweating, white with rage, gave us a quick glance, then looked around the room.


  "Anyone been in here?" he grated, glaring at Maxison.


  Maxison shook his head. He couldn't speak he was so scared.


  "Come on," Flaggerty snarled to the guards, and turned, then he turned back, walked to the coffin and threw off the lid. He stared down at the dead woman, his eyes narrowed, his lips grimacing. He made a gesture of rage, stamped out.


  The door slammed.


  I wiped my face, tried to recover my breath.


  "Take it easy," I said to Maxison. "This is only the half of it."


  I grabbed a screw-driver and screwed down the lid of the coffin. I had just finished when the door opened again and Clancy, the guard, came in. His face was red with suppressed excitement.


  "Whatja know, fellas?" he said. "That guy Cain's gate-crashed the jail. He's snatched his floozie."


  "You don't say," I returned, wiping my face and hands on a towel. "Got him yet?"


  Clancy shook his head. "He can't get away. Flaggerty's out of his mind. He's going through the jail with a tooth comb." He gaped at me. "What the hell's happened to your face?"


  "One of the guards thought I was Cain," I said. "He pushed me around before Flaggerty stopped him."


  "They're sure crazy," Clancy said. "I've never seen so many nuts under one roof. Well, they'll catch Cain. He can't get out."


  "Sure of that?" I said.


  "I guess so. How can he?


  "How did he get in?"


  "Yeah," Clancy said, shaking his head. "I hand it to that guy. He's smart, and he's got guts."


  "How soon can we move?" I asked. "I don't want much more of this shooting."


  "You stick around. No one's allowed to leave until they've found him," Clancy told me.


  I shrugged, lit a cigarette. I wondered how long Miss Wonderly would remain out, and if she'd start to scream when she came round. I sweated to think about it.


  We sat around for ten minutes or so, then shooting began again.


  Clancy went to the door, peered out. "Sounds like they've cornered him," he said. "Trouble on B floor."


  The alarm bell began to ring.


  "Now what's up?" Clancy demanded, frowning. "What do they want to ring the bell for?"


  Mitchell appeared suddenly. "Come on, mug!" he bawled to Clancy. "We gotta jail break on our hands. The prisoners are loose."


  Clancy snatched up his rifle.


  "Who let 'em loose?" he asked, rushing to the door.


  "Cain, I guess," Mitchell said, pushing Clancy ahead of him. He looked back at me, winked. "Come on, everyone's to go to B floor. Orders."


  They went running down the passage.


I grinned at Maxison.

"Mitchell let 'em loose. I hope he'll be all right," I said. "Come on, we're going."

  Between as we hoisted the coffin on our shoulders and made for the exit. The coffin weighed a ton, and we were staggering by the time we'd reached the gate of the prison block.


  The lone guard stared at us, lifted his rifle.


  We stopped.


  "It's okay," I gasped. "I've got a permit to leave. Lemme get this coffin on board and I'll give it to you."


  He hesitated, and I went on past him into the courtyard, where the hearse was waiting. He followed us.


  Maxison and I shoved the coffin into the hearse, slammed the door.


  The guard still threatened us with his gun. His round, red face was puzzled.


  "Flaggerty said no one was to leave," he grumbled. "You can't go, so don't you think you can."


  "I tell you Flaggerty's given us a permit," I said angrily. "Give it to him," I went on to Maxison. "You got it in your pocket."


  With a dazed expression on his face, Maxison put his hand in his inside pocket. The guard swung the gun away from me, covering Maxison, suspicion in his eyes.


  I jumped, hit the guard on the jaw, snatched his rifle from him as he fell. I belted him over the head with the butt.


  "Come on," I said to Maxison, and bundled him into the hearse. I drove across the courtyard, through the first gate which was open, and stopped outside the outer gate which was closed.


  Franklin came out of the lodge. He eyed us over.


  "Getting out while the going's good?" he asked, grinning.


  "Sure," I said. "We gave the permit to the guard at the main block. They've got a prison break on their hands now."


  He shrugged. "I'm keeping out of it. I'm a man of peace." He walked to the gate and opened it. "So long, fellas."


  I nodded and drove on


  There was only one more obstacle, the barricade. I kept my gun by my side, drove steadily down the sandy track. I could see no guards. The barricade blocked my exit, but no one was there to guard it.


  The sounds of shooting and yells came to us from the jail. I guess everyone was too busy to bother about guarding a tree.


  Maxison and I got down, rolled the barricade aside; then we got back into the hearse.


  We'd done it.








Chapter Five

POINT COUNTER POINT

1

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив
Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего
Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего

Новый скорострельный боевик от автора бестселлеров «Фронтовик. Без пощады!» и «Фронтовик стреляет наповал».Вернувшись с Великой Отечественной, войсковой разведчик становится лучшим опером легендарного МУРа.На фронте он не раз брал «языков», но «на гражданке» предпочитает не задерживать бандитов и убийц, а стрелять на поражение.Только-только справились с послевоенным разгулом преступности, как умирает товарищ Сталин, объявлена амнистия, но не политическим, а уголовникам, из лагерей выпускают тысячи воров, грабителей, насильников.«Холодное лето 1953 года» будет жарким.А значит – Фронтовику снова идти в бой.Он стал снайпером еще на передовой.На его боевом счету уже более сотни нелюдей – гитлеровцев и урок.Его верный ТТ не знает промаха!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Крутой детектив
На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы