- Эмм, привет, - парень попытался заглянуть мне в лицо, и всё, что я смог сделать, это тупо помахать ему рукой. Провалиться бы под землю куда-нибудь на второй эдак или третий круг ада, было бы самое то.
- Рэй, это Фрэнки, новенький. Он у нас стесняшка, - Уэй ткнул меня в бок, а мне хотелось придушить этого засранца прямо здесь.
- Ну, приятно познакомиться с ещё одним отморозком в нашей компании, - парень ещё раз улыбнулся, а я… А я рукой помахал блять. Кто у нас мастер производить впечатление на людей с первой встречи? Знакомьтесь, его имбецильное величество я.
- Фрэнки, уже можно дышать, да, - подленько захихикав, шепнул мне Уэй на ухо так громко, чтобы его «шутачку» оценил и Рэй.
- Иди к чёрту, - процедил я сквозь зубы, засовывая руки так глубоко в карманы, что скоро там проход в Нарнию откроется. И хорошо ещё, если в Нарнию.
- Да ладно тебе, я ведь не такой страшный. Нет, я, конечно, страшный, но не в том смысле, - путано сказал парень-облако, - и уж я точно не стану над тобой издеваться, как этот ненормальный, - Рэй кивнул в сторону Уэя, всё ещё довольно поглядывающего на результат своих трудов – моё полное смятение.
- Да я не это, я ж ничего, да.
Господи, что сморозил, отрежьте мне язык и скормите собакам. Однако, как ни странно, Рэй оценил это невнятное бормотание как что-то вроде «ладно, друзья», и потому его и без того жизнерадостная улыбка стала ещё шире и жизнерадостней. Он протянул мне руку, которую я всё ещё с опаской пожал, а Уэй счёл своим долгом добавить:
- Теперь ваши племена будут жить в согласии и обмениваться урожаем и женщинами в знак межплеменной дружбы, скреплённой священным актом рукопожатия…
Может, я и не умею распутывать шнурки, но по части молниеносного снятия обуви и меткого швыряния оной в движущиеся объекты я уж точно непревзойдённый мастер.
- А вы подружились, - заметил (наконец) Рэй, любуясь зрелищем спотыкающегося Уэя, сыплющего проклятиями направо и налево, и приземления моего офигенно метко запущенного кеда прямо на макушку Джерарда.
- Фрэнки, я тебе когда-нибудь яйца откручу! – пропищал злобный поднимающийся Уэй и направился ко мне с явным намерением осуществить задуманную варварскую операцию.
- Не открутишь, - в один голос сказали мы с Рэем. Странное дело, но этот парень похоже хорошо знает Джерарда. Это очень странно, я вам скажу, потому что вообще иметь дело с этим фриком – подвиг. Ну, подвиг, граничащий с идиотизмом, но не суть.
… - А он типа это, твой лучший друг, что ли? – спросил я Уэя, снова скорчившегося над рисунком, но всё равно сидевшего в пол-оборота ко мне.
- Ну, не знаю. С ним, конечно, не забросаешь футболистов туалетной бумагой, но вот на гитаре он офигенно играет.
Я не понял, как эти два явления связаны между собой, но «это же Уэй». Чтобы лишний раз не нарываться на объяснение мне того, почему «великий Уэй» снизошёл до смертного меня и чтобы лишний раз не занижать свою же самооценку, я решил просто спросить:
- И нафига тебе его игра на гитаре?
- Ну, мы хотим группу сколотить, - пожал плечами Джерард, отрываясь от рисования и рассматривая полученное как бы со стороны. – Я буду петь, он будет играть…
- А я буду со шляпой рядом стоять, - не удержался я, за что был награждён испепеляющим взглядом.
- Вообще-то я не хотел тебе об этом рассказывать, но я решил, что ты мой друг и тебе будет это интересно, - как бы «обиженно» пробубнил Уэй, явно выцыганивая с меня извинения.
- Ой, ну ладно тебе, прости-прости, - прошипел я, с опаской поглядывая на препода. Я, конечно, ничего не имею против мужиков, ведущих литературу, но вот мужик с идеальным маникюром и серёжкой в правом ухе, ведущий литературу, меня немного настораживал.
- Ты чего так на него пялишься? Если заметит, «оставит после уроков», - опять нагленько захихикал Джерард, за что был удостоен неплохого такого пинка под партой.
- А разве таких, как он, допускают до работы с детьми?
- Ну, если меня допустили до учёбы вместе с человеческими детёнышами, то куда уж там его бренным проблемам, - отмахнулся Уэй, и я снова поразился его охренительному самолюбию.
- А были случаи, чтобы он… «оставил после уроков»? – осмелился-таки спросить я. Джерард засмеялся.
- А ты, как я вижу, прямо горишь желанием. Во всех смыслах этого выражения.
Я точно прикончу этого говнюка.