Читаем И невозможное возможно (СИ) полностью

Дея почувствовала ледяной холод, волной прокатившийся по позвоночнику. Она зажмурилась и тряхнула головой, полагая, что ей снится кошмар, но когда вновь распахнула глаза, ничего не изменилось. Дея надеялась, что призрак вскоре исчезнет. Но стоило ей подумать об этом, как женщина уставилась на нее светлыми слегка навыкате глазами.

— Дея! — зашептала незнакомка. — Мы ждали тебя.

Смысл сказанного постепенно стал доходить до сознания, и она вскрикнула от ужаса при виде того, что было перед ней.

Внезапно со стороны коридора послышались громкие шаги. Призрак обернулся и бросился к шкафу. Ледяной вихрь промчался по комнате вслед за ним.

— Книга! Ты должна стать ее частью, — услышала Дея, и в следующее мгновение привидение растворилось в воздухе.

Весь остаток ночи девушка просидела в своей постели, натянув одеяло до подбородка.

В голове вертелось множество вопросов: кто это, откуда незваная гостья знает ее имя, и о какой книге идет речь?

А может это был просто ночной кошмар? Но Дея понимала, что это не так.

В первую же ночь в этом странном доме она испытала множество эмоций. Дея понимала, что нужно взять себя в руки. Едва рассвело, она встала, умылась, набросила халат, расчесала и уложила волосы, убрав пряди от лица и скрутив их в узел на затылке. Спустя четверть часа в комнату заглянула горничная, чтобы забрать поднос с остатками ужина.

— О, вы уже проснулись? — удивленно протянула Меридит. — Я не ожидала, что леди встает так рано. Сейчас я помогу вам одеться. Молодой граф и ваш кузен уже ожидают вас в столовой.

— Благодарю, — ответила Дея, и, чуть помедлив, спросила. — Скажите, вы не слышали ночью ничего подозрительного?

Круглолицая, миловидная горничная испуганно взглянула на нее.

— Нет, леди, я сплю очень крепко и ничего не слышала, — пролепетала она. — Этот дом старый, поэтому в нем часто мерещатся всякие звуки, но, поверьте, это всего лишь сквозняки.

— Возможно, — ответила Дея и посмотрела на служанку долгим взглядом.

Мередит помогла ей надеть голубое шелковое платье с длинными рукавами и кружевным воротом. Ткань приятно холодила кожу и струилась по ногам. Наряд сидел идеально. На ноги она надела мягкие туфельки в тон платью.

«Интересно, молодой граф в курсе, что творится в этом доме? — думала Дея, проходя через узкий длинный коридор, вдоль стен которого тускло мерцали лампы. — Не могу же я спросить у него: «Доброе утро. Скажите, а что это за призрак побывал сегодня ночью в моей спальне?» Нет, для начала надо бы поговорить с Лео, его способности слышать мертвых могут помочь разобраться со странным приведением».

Дея прошла по коридору второго этажа, спустилась по лестнице, миновала холл, попетляла по бесконечным переходам, ведущим то вправо, то влево. Звук шагов раздавался эхом в тесном пространстве.

Через некоторое время она, наконец, вышла к столовой, где ее уже ждали. Мужчины сидели в креслах и что-то обсуждали, но стоило ей появиться на пороге, сразу замолчали и одновременно вскинули головы.

— Доброе утро, леди Дея, — приветливо улыбаясь, проговорил Алекс. — Вы просто очаровательны. Надеюсь, вам удалось хорошо отдохнуть?

Граф Ридл поднялся с кресла, поцеловал гостье руку и проводил ее к самому почетному месту за столом. На нем был строгий синий камзол, застегнутый по самое горло, белые манжеты рубашки, выглядывали из-под рукавов. Темные волосы Алекса были зачесаны назад, открывая аристократические черты лица.

— Спасибо вам, граф, — Дея нацепила вежливую улыбку и сев за стол, взялась за салфетку.

— Чудесное утро, вы не находите? — спросила она.

Лео с удивлением посмотрел на нее. Дея казалась беспечной, но он заметил смутную тревогу на дне ее огромных глаз. К тому же и Алекс все утро был сам не свой и собирался о чем-то поговорить.

— О да! Я чувствую себя отдохнувшим и полным сил, — ответил маркиз, а сам мысленно обратился к Дее:

«Что случилось? Тебя что-то беспокоит?»

«Нужно поговорить», — так же мысленно ответила она.

Глава 15

Утро прошло в спокойной дружеской обстановке. Завтрак с двумя представителями высшего общества, один из которых не переставал с восторгом сыпать комплиментами ее красоте, стал для Деи тяжелым испытанием. Она впервые оказалась в подобной ситуации, а потому ей было страшно сделать или сказать что-нибудь не так. Одно дело — вместе с Лео спасаться от опасностей, подстерегающих на каждом шагу, а другое — мило беседовать и отшучиваться, в общем, вести себя, как положено настоящей леди.

Чем больше улыбалась и говорила Дея, тем сильнее хмурился Лео. К концу завтрака он совсем помрачнел.

После они втроем прошли в гостиную.

— Леди Дея, простите мою нескромность, — оживился граф, — но я бы хотел пригласить вас с Лео на прогулку. Если у вас, конечно, нет других планов.

Гостья смущенно опустила глаза.

— Я с удовольствием приму ваше приглашение.

Алекс Ридл, как и подобает галантному кавалеру, поднялся и предложил ей руку.

Выходя из гостиной, Дея чувствовала тяжелый взгляд Лео на своей спине.

«Хаос тебя побери, что ты творишь?» — мысленно ворчал маркиз де Брасс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература