Читаем И невозможное возможно (СИ) полностью

Его привели в кабинет с серыми стенами и посадили напротив окна так, что яркий солнечный свет падал на лицо.

— Здравствуйте, маркиз!

Услышав голос генерала Труесау, Лео завертел головой.

Через мгновение темный силуэт загородил свет, и маркиз увидел своего недавнего собеседника.

— Приветствую вас, генерал.

— Берите и ешьте, — друг графа Вильстанда откинул со стола салфетку и в нос тут же ударил аромат свежего хлеба, зелени и мяса.

Лео с жадностью набросился на жалкое угощение.

— Вы что-нибудь узнали об отце? — закончив трапезу, спросил он.

Генерал только отрицательно покачал головой.

— Мне удалось узнать лишь, что его держат в восточной башне и к нему уже применяли особые виды допроса, — скрипнув зубами, проговорил генерал.

Лео мгновенно побледнел.

— Отец! — дрогнувшим голосом произнес он.

— Но у меня для вас есть хорошая новость. Я задействовал определенные связи, и скоро ваше дело сдвинется с мертвой точки. У следствия нет подтверждений вашей причастности к делам отца. К тому же на допросах Филипп настаивает на том, что его сын ничего не знал о его исследованиях.

Лео вздрогнул и громко сглотнул.

— Я готов выполнить вашу просьбу и передать письмо, — продолжил генерал. — Кстати, я не знал, что вы обладаете такими способностями. Филипп когда-то говорил о наличие у вас определенных магических способностей, но то, что я увидел сейчас, меня сильно впечатлило.

— Спасибо вам, генерал. Надеюсь, о моем даре никто не узнает, — тихим голосом произнес Лео. — Позвольте мне взять бумагу и чернил.

— Да, конечно. Вот, держите, — генерал пододвинул к нему лист бумаги и чернильницу с пером.

Лео написал всего несколько строк, свернул и передал генералу свое послание для Деи.

— Моя невеста ожидает меня в Сент-Лионе. Это недалеко от крепости Ландрад, на постоялом дворе «Обитель путника», — проговорил Лео. — Передайте ей кольцо и скажите, чтобы она сохранила его до моего возвращения.

Он снял с пальца кольцо, что приобрел в день помолвки с Деей, и протянул генералу.

— Я все передам, — твердым тоном сказал генерал Труесау. — Да хранит вас Создатель!

Глава 26

Прошло несколько дней, и за это время настроение Ольриха Труесау решительно испортилось. Хотя у него и не было плохих известий о судьбе его друга — герцога де Брасса, но было слишком много обстоятельств, да еще дурные слухи. Налив рюмку коньяка, он опустился в кресло и погрузился в печальные воспоминания. Прежде ему удавалось справляться с дворцовыми интригами, но значительно больше ему нравилась походная солдатская жизнь.

Они с Филиппом были одними из лучших наездников страны, что было не раз доказано в боях. Простые солдаты любили и уважали герцога де Брасса: в нем отлично сочетались здравомыслие с решимостью, и они с радостью следовали за своим командиром в атаку. Новость об аресте Филиппа застала генерала, едва он вернулся из тяжелого похода. Он выслушал донесение об аресте боевого друга совершенно спокойно, хотя внутри клокотал от злобы. Если бы речь шла о врагах, подкрадывающихся с мечом со злодейскими планами измены, Ольрих бы не переживал, но он знал, что Филипп всегда был верен Эмпирии, и обстоятельства его задержания были ему непонятны. Чутьем военного, не раз спасавшим жизнь, он понимал, что не стоит лезть в это запутанное дело, но не смог отказать в просьбе сыну своего друга.

Немного успокоившись от пережитых волнений, генерал Труесау задремал. Проснулся он, когда лунный свет заглядывал в окно и вместе с ним на пороге появился его помощник Том Вин.

— Господин генерал, капитан Инвар Толдиени прибыл с посланием от графа Штомфа.

Ольрих Труесау медленно поднялся на ноги, выпрямился и потянулся, разогревая затекшие мышцы и онемевшие суставы.

— Зови! — резко бросил он и снова сел за стол.

Доклад Инвара генерал слушал рассеянно, вставлял, где это было нужно, меткие междометия и изредка задавал вопросы. Все это время он прикидывал, можно ли доверить столь деликатную миссию малознакомому человеку. Уже не раз до чуткого слуха генерала долетали шепотки, что Инвар Толдиени — игрок, богатый повеса и бездельник, но с другой стороны — молодой граф в последнем бою проявил себя, как инициативный и не лишенный смелости вояка.

И генерал решил довериться ему. Заложив руки за спину, он подошел ближе к офицеру, стоявшему перед ним с вытянутыми по струнке руками, и заглянул в лицо.

— Скажите, граф, могу я вам поручить ответственное задание личного характера?

— Конечно, господин генерал! — отчеканил Инвар. — Рад буду служить!

— Я хочу попросить вас отвезти письмо в Сент-Лион, — проговорил Ольрих Труесау. — Если это вас не затруднит, конечно?

— Будет сделано!

Плутовской взгляд этого выскочки генералу не понравился, но выбора не было — он дал слово передать послание.

Труесау протянул запечатанный конверт.

— Вам нужно доставить письмо невесте маркиза де Брасса, некой Дее Галэм. Вы сможете найти ее в Сент-Лионе, постоялый двор «Обитель путника».

Вместе с конвертом он протянул Инвару увесистый кошель с золотыми монетами.

— Это тоже вам, — вымолвил генерал. — Как только выполните мою просьбу, тотчас же доложите!

— Слушаюсь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература