Читаем "И.о. поместного чародея" полностью

– Лес! Густой, дикий лес, полный паутины, гнуса, оврагов и бурелома! – довольно произнес Виро. – Кто бы мог подумать, что я когда-нибудь обрадуюсь такому гадкому лесу!

– Может, остановимся? – жалобно спросил Констан. – Пока хоть что-то видать, насобираем дров, переночуем у костра… Сторожить будем по очереди…

– Знаешь, парень, – задумчиво сказал Виро, искоса глядя на моего ученика. – Я не так уж давно тебя знаю, но почему-то твердо убежден: спать у костра в то время, как ты сторожишь – верный признак слабоумия. Даже не могу представить, что ты можешь сделать, помимо того, что просто заснешь на посту, но верю, что ты обязательно удивишь меня. Если я успею удивиться, конечно.

Констан обиженно засопел, а я про себя отметила, что, несмотря на всю свою легкомысленную упитанность и франтовство, секретарь довольно здраво мыслит, и, следовательно, следить за ним придется еще внимательнее.

Вскоре случилось то, чего я и боялась. Мы начали натыкаться на деревья. Ночь была безлунной и теплая тьма в лесу стала непроницаемой, но все так же насыщенной комарами.

– Выколдуйте какой-нибудь светящийся шар! – предложил Виро.

– Если вы будете попеременно нести меня на своем горбу, то пожалуйста. А сейчас я даже искру не создам, чтоб потом не лежать пластом до утра, – я еле языком ворочала от усталости.

– Нет, ну почему я сейчас рядом не с магом, который может одновременно лететь, светить и расправляться с нечистью?… – тоскливо пожаловался Виро куда-то в ночь.

– Уж простите великодушно… – желчно процедила я. – Как я уже говорила, маги, которые умеют летать, светить и изничтожать упырей огненными вихрями, чаще всего передвигаются в карете и упырей в глаза не видели. Упыри же обычно достаются на долю совсем других чародеев, которым умение их изничтожать очень бы пригодилось, но, увы, не было дадено. Жизнь чертовски несправедлива. И вот еще что. Боевых магов не существует. Их придумали для того, чтоб те простофили, которые подались в поместные чародеи, не сразу узнали, что им никто не поможет, когда они рано или поздно столкнутся с угрозой, превосходящей их возможности… хе-хе-хе… Боевой маг! Вот умора! Как будто бы с такими возможностями он сразу не подался бы в высший свет, интриговать, делать подлости и каждый день принимать ванну, вместо того, чтоб копаться в грязи и рисковать жизнью не-пойми-ради-чего… Магистр первой степени спасает крестьян за мешок гороха и пару несушек! Нет-нет, иметь дело с такими гонорарами – удел недоучек и троечников…- я даже не знала, говорила ли это вслух, или просто думала, из последних сил переставляя ноги.

– Смотрите! – вдруг подал голос Констан. – Там мелькает огонек!

Мы остановились и начали приглядываться. Несомненно, за деревьями горел костер. Доносились громкие голоса, ржание лошадей, а вскоре наших ноздрей достиг и пьянящий аромат похлебки. Похоже, мы вышли к чьей-то стоянке.

Глава 23,

где Каррен знакомится с любопытными традициями иных народов, после чего ей вновь ничего не остается, как спасаться бегством


Спор был краток, но яростен.

– Ну, наконец-то нам повезло! – утверждал Виро, то срываясь на тоненький писк время от времени, то пыхтя как разъяренный еж. – Переночуем у костра, в безопасности… наконец-то просохнет одежда… И нас покормят!

– Я бы не была столь смела в своих предположениях. Мой опыт подсказывает, что встреча одних путников с другими ночью в глухом лесу добром не заканчивается! – пыталась я воззвать к голосу разума спутников. – Это может быть кто угодно – людоеды, разбойники, бродячие монахи…

– Отродясь у нас тут не бывало бродячих монахов, – веско возражал Констан, являющий собой образчик спокойствия и рассудительности в сравнении с нами.

Спустя десять минут мы c Виро уже едва ли не вопили, перебивая друг друга, да и Констан слегка растерял свою невозмутимость.

– …вместо того, чтоб сморкаться и чесаться всю ночь впроголодь, мы могли бы есть до отвала в приятной компании!

– Или же орошать своей кровью жертвенный камень, например, если там веселятся какие-нибудь друиды!

– Отродясь у нас не бывало друидов!

– Да с чего вы взяли, что там непременно расположились душегубы? Душегубы – даже друиды – не варят на стоянках столь ароматную похлебку! Скорее всего, это вполне приличные люди остановились переночевать и они не откажутся помочь нам, если мы подойдем к их костру…

– Ха! Да вы посмотрите на себя, господин секретарь! Если мы в таком виде подойдем к костру приличных людей, то нам повезет, если мы отделаемся парой сломанных ребер на брата! Да только, скорее всего, там окажутся работорговцы, которые отправят нас в Ликандрик, где из вас с Констаном сделают евнухов, а меня отправят на тростниковые плантации Лианна!

– Ох, а я уж считал, что ваше больное воображение вовсе вышло из-под контроля и утратило связь с реальностью, но раз вы предполагаете, что работорговцы не отправят вас в гарем, то некоторая часть вашего рассудка все еще здорова!

– Отродясь у нас тут не было работорговцев!

Перейти на страницу:

Похожие книги