Читаем "И.о. поместного чародея" полностью

– Ладно, перейдем к делу, – раздраженно произнесла она, когда стало ясно, что и фырканье Виктредиса нимало не впечатлило. – Девица, которую я к вам направила, выполняя распоряжение Трибунала, весьма неблагонадежна. Думаю, я не ошибусь, если скажу, что вас с ней ждет немало хлопот. Она дерзка, ленива и бестолкова. Если бы не ходатайство одного влиятельного мага, принимающего участие в ее судьбе, ее бы ожидала Армарика, что было бы куда лучшим исходом. Но я не настолько безответственна, чтобы бездумно выполняя приказы Трибунала, навлечь неприятности на своего собрата по ремеслу…

Насколько я смогла узнать Виктредиса за те несколько минут, что мы беседовали, последнюю фразу она сказала зря. В который раз я убедилась, как часто вышестоящие ошибаются, недооценивая ненависть и умственные способности нижестоящих – или переоценивая свои собственные.

– …и настоятельно советую вам отправить эту девицу обратно в Академию при первой же возможности.

Тут моё сердце заколотилось как бешеное, ведь самым вероятным ответом на это предложение должно было стать горячее согласие магистра Виктредиса. Но магистр столь же безразличным и нудным голосом произнес:

– Я и так прождал несколько лет, пока мое прошение о служанке было удовлетворено.

– Вы слишком легкомысленны, магистр, – начала Стелла, вновь позволив ноткам раздражения появиться в своем серебристом голоске.

– Благодарю за ваше участие и заверяю, что приму к сведению ваши слова, – перебил ее Виктредис. В эту минуту я почти полюбила своего господина, так как вновь Стелла заговорила лишь после значительной паузы, ознаменовавшей ее капитуляцию пред лицом столь оскорбительного безразличия.

– И все же, господин Виктредис, следите за вашей новой служанкой и в случае любого вашего недовольства ею тут же известите меня.

– Всенепременно, госпожа ван Хагевен, всенепременно, – ответствовал Виктредис. – Примите мои наилучшие пожелания и не переутруждайте себя заботами о столь ничтожных людях, как поместные маги – вам и без того приходится несладко в Изгарде.

– До свидания, любезнейший господин Виктредис, – прошипела Стелла. Сразу же после этого раздался грохот и звон разбитого стекла, а поместный маг сипло завопил, давая выход обуревавшим его чувствам:

– Подавись своими советами, высокомерная гадина! Расфуфыренная стерва! Ты даже не вспомнила меня, хоть мы бок-о-бок учились в Академии десять лет кряду! Конечно же, ван Хагевены из Тэггэльва – знатные, как сам треклятый Брианбард, и в золоте с ног до головы! Ты не сдала ни единого экзамена с первого раза, а теперь командуешь Академией, в то время, как я застрял в этой дыре на всю жизнь! Бездарная лентяйка! Будь ты проклята, мерзкая баба!

Виктредис еще некоторое время топал ногами и выкрикивал оскорбления в адрес Стеллы и ее родственников, я же в это время тихо вернулась в гостиную, где замерла, не в силах разобраться в том сумбуре мыслей, что меня одолевали.

Дверь кабинета хлопнула, я обернулась.

– Вы! – окликнул меня Виктредис унылейшим голосом, словно не он только что вопил во всю глотку. – Как там вас зовут?… Карлин? Каррен?… Умеете писать?

Я растерянно кивнула.

– Значит, пишите.

В руки мне были сунуты перо, бумага и чернильница, Виктредис же в мановение ока улегся на диван с самым немощным видом и тоскливо продиктовал следующее:

– Прошу снабдить меня зеркалом для связи с Лигой, так как предыдущее было необратимо повреждено во время борьбы с нашествием чудовищ на подопечный мне город. Поместный маг города Эсворда, магистр III степени Виктредис. Отправьте это в изгардскую канцелярию при случае. Надеюсь, эти наглые разгильдяи провозятся с этой бумажкой столько же, сколько и с моими прочими прошениями.

После чего он безо всякого промедления натянул на себя давешний плед, который я, как смогла, отчистила от налипшего сора разной давности, и засопел, явно решив, что сегодня совершил достаточно добрых дел, чтобы прилечь поспать с чистой совестью.

Я с глупейшим видом продолжала стоять, сгорбившись, у стола.

Тут поместный маг перестал сопеть, открыл глаза и произнес, обращаясь куда-то к потолку:

– Гороховый суп, жаркое и кисель.

– Э-э-э… – я несколько опешила.

– А с ужином я пока не определился. Но помните, что у меня чувствительный желудок. И непереносимость мёда.

С этими словами магистр вновь нырнул под плед и более внимания мне не уделял.

Моя симпатия к нему, начавшая зарождаться считанные минуты назад, билась в агонии. Я отчетливо осознала, что служба в Академии покажется мне сущими пустяками по сравнению со службой у поместного мага.


…Спустя пару недель пребывания в чародейском доме мне уже казалось, что я знаю Виктредиса всю свою жизнь, и жизнь эта была незавидной. Всего лишь два состояния души были доступны магистру – уныние тоскливое и уныние гневное. Первое заключалось в том, что поместный чародей возлежал на диване, укутавшись в плед, иногда со стонами переворачиваясь на другой бок, второе же означало, что Виктредис в очередной раз проклинает всех прочих чародеев, которым, по его мнению, повезло больше, нежели ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги