Читаем И. О. темной принцессы (СИ) полностью

— Повторишь, принцесска, — отмахнулся аферист и завертел головой: — Где твоя служанка? Споешь ей, убедимся, что мне не показалось.

— Джесс ушла за магическим плащом, который должен скрыть платье до начала испытания.

Сделав мне прическу и подобрав украшения, магичка отправилась к распорядителю час назад. Может, стоит в очереди? Самой стало смешно от подобного предположения.

Неподалеку от софы наметилась световая рамка телепорта. Резко запахло гарью и паленой шерстью.

Никлас шагнул в гостиную не с пустыми руками — в них была женщина.

— Лина, помоги, она умирает!

Я бросилась к пахнущей дымом, закопченной незнакомке. Никлас был не лучше — обгоревшая одежда, казалось, еще дымилась, сквозь прорехи виднелась обожженная кожа.

Вблизи я сразу опознала пострадавшую.

— Госпожа Лефлан?!

— У нее сердечный приступ, — предупредил Никлас, и я отмерла и взялась за дело.

Модистка лишилась почти всех своих волос — обгорели.

Уже свыкнувшись с ролью целительницы, я быстро ее подлечила, даже подстегнула скорость роста волос. Приводить в сознание не стала — рано.

Настал черед Никласа. Его и вовсе получилось исцелять все быстрее, наверное, дар опознавал, как постоянного пациента.

Все это время я отгоняла мысли о платье. Платье, которого больше не было. Платье, в которого столько людей вложило бездну времени и сил…

Бесчувственная госпожа Лефлан болезненно застонала и тихонько кого-то позвала. И меня будто током ударило: да она же своих девчонок зовет, которые...

— А ее внучки?.. Что с ними?

Задавая вопрос, я запретила себе плакать. Если девушки поги… пострадали, я пойду и уничтожу ее высочество гадину!..

— Девушки в порядке, с мужьями, — успокоил Никлас. — Я пришел вовремя — успел вытащить людей, а платье — нет. Прости.

Я бросилась к нему, в пропахшие дымом объятия.

— Главное, что люди в порядке.

— Ты права, — со вздохом согласился Никлас.

— Что произошло?

— Поджог, Лина, поджог.

Марибель опять подсуетилась?.. У меня дыхание перехватило от гнева.

— Я должен был догадаться, что за нами следили, когда три дня назад шантажист назначил место встречи неподалеку от лавки модистки.

— Поджигателя ведь найдут?

— Могут и не найти, — не стал меня обманывать Никлас. — Если расследование не будет под контролем короля, причиной возгорания назовут небрежное обращение с огненными заклинаниями, и виноватой признают госпожу Лефлан.

— Якобы она сама сожгла лавку? — не поверила я.

— И две соседних тоже, — добавил Никлас. — Ей стало дурно после криков соседа, что модистка шьет для принцессы темных и тем самым накликала гнев Гармонии на всю улицу.

Вот же люди!.. В такой момент еще и обвинять несчастную женщину.

Модистку было жаль до слез — ее зацепила злость Марибель из-за меня. Зацепила так, что женщина лишилась дела всей жизни. Я только догадываться могу, сколько стоит лавка, расположенная в центре Грина. А готовые наряды? А материалы?.. Вдобавок репутация, которая нарабатывается годами, запятнана.

Руки Никласа стиснули крепче. Одна ладонь привычно скользнула на мой затылок, успокаивая.

— С локонами аккуратней, — попросила мужчину. — За прическу Джесс нас убьет — завивать по-новому времени нет.

— И платья нет.

Контраст белого шелка моего халата и сажи на коже Никласа бросился в глаза, запуская кое-какие ассоциации.

— Платья нет пока...

Выскользнув из объятий маг, подскочила к окну, мимолетно отмечая, как на меня странно смотрит Йольский. Задумчиво, напряженно. А еще он находился возле госпожи Лефлан и нежно держал ее за руку.

За событиями я подзабыла об аферисте, и он увидел достаточно, чтобы сделать опасные для нас выводы. Ну и ладно, разбираться с этим будет Никлас. Главное — сейчас попасть на испытание и тем самым утереть нос Марибель. И я придумала, как это сделать.

— Простите-простите-простите!.. — В покои влетела Джесс с красным плащом на вешалке, которую она держала на вытянутой руке, чтобы не подметать пол. — Я знаю, опоздала! Но плащ внезапно оказался бракован и мне пришлось доставать новый…

Магичка договорила уже машинально, глядя на чумазого Никласа и госпожу Лефлан большими глазами.

— И где достала? — преспокойно поинтересовался герцог, элегантным пассом убирая грязь со своей одежды.

— А, своровала у служанки Шай-Шай, когда та отвернулась, пусть теперь она третирует кладовщика, — отмахнулась магичка и поинтересовалась: — Что случилось?

— Платья нет, сгорело, — коротко ответил Никлас.

Я же возразила:

— Пока нет.

И дернула за край белоснежной, легкой, как паутинка, занавески.

— Э-э… Вы хотите из шторы его сделать? — поразилась Джесс. — Может, кого-нибудь обворуем лучше?

— А ты вошла во вкус, — усмехнулся Никлас и принялся помогать мне со шторой без лишних вопросов.

Верил, что я знаю, что делать, а не сошла с ума. Приятно.

— Джесс, среди гардероба, приобретенного у госпожи Лефлан, было черное платье. Неси. И захвати самую красивую диадему.

— Черное платье, белая ткань... Что вы хотите из всего этого сделать? — Джесс не спешила выполнять приказание, ожидая объяснений.

— Наряд невесты, который будет угоден и Гармонии, и Дис. Мне бы только правильно ткань закрепить на голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги