– Сейчас это чересчур рискованно. Подождём, когда туман рассеется.
Ждать пришлось долго. День выдался туманный, и только часа через два Лемке и Гольдринг в сопровождении автоматчиков смогли осмотреть позиции партизанского отряда, учинившего нападение на колонну.
– Обратите внимание, – зло говорил Лемке – их позиции хорошо замаскированы и, очевидно, заранее подготовлены. Они ждали нашу колонну.
– Похоже, что кто-то их предупредил, – спокойно констатировал Генрих.
О погоне нечего было и думать. Туман ограничивал видимость, а при этих условиях углубляться в горы было опасно: несколько десятков автоматчиков партизан могли сдерживать весь большой отряд Лемке и Генриха.
– Но кто мог предупредить партизан? – то ли про себя, то ли Генриха спросил Лемке, когда, сидя в комендантской машине, они возвращались в Кастель ла Фонте. – Вы кому-нибудь говорили об отправке итальянцев этой ночью?
– Ни единой душе!
– Тогда кто же?
– А почему вы думаете, что партизан мог предупредить кто-либо из моего окружения, а не из вашего?
– Моё окружение всё состоит из немцев, а среди вашего имеются итальянцы.
– После покушения на фюрера нельзя доверять и немцам, – бросил Генрих. – Гарантирует верность не национальность, а взгляды.
Лемке замолчал. Он был зол на весь мир, а больше всего на себя самого. Надо было настоять, чтобы Гольдринг тоже сопровождал итальянцев, а Лемке всю ответственность взял на себя. И вот получил… Придётся оправдываться перед начальством, а Гольдринг останется в стороне, ведь нападение произошло за границами его района.
Генрих тоже молчал. Перед его глазами неотступно стояла картина, которую он застал на месте боя: несколько десятков убитых и раненых итальянцев, а среди них Лемке с пистолетом в руке…
– Скажите, вы доверяете своей переводчице? – неожиданно спросил Лемке, когда они уже въехали в Кастель ла Фонте.
– Я проверял её несколько раз, и до того, как взял на работу в комендатуру, и на самой работе. Она целиком оправдывает характеристику, данную графом Рамони. Кстати, очень хорошую.
– А у меня эта девушка вызывает подозрения.
– Чтобы успокоить вас, я проверю ещё раз, даже специально спровоцирую, оставив на столе какой-либо секретный документ, – равнодушно бросил Генрих.
Он взглянул на Курта, тот с окаменевшим лицом сидел за рулём, и Генрих понял, что этот разговор через несколько минут станет известен Лидии.
Вечером к Генриху буквально влетел весёлый, возбуждённый Кубис. Сердце Генриха бешено заколотилось. Неужели свершилось то, что по временам казалось неосуществимым, то, к чему были прикованы все его усилия, помыслы, то, чему он подчинил все свои действия и даже жизнь?
И внешний вид Кубиса, и его поведение подтверждали, что это так.
Заглянув в смежную с кабинетом спальню, Кубис плотно притворил дверь, потом выглянул в коридор, из которого только-только вошёл, и спустил язычок автоматического замка.
Генрих, овладев собой, с улыбкой на губах наблюдал за ним.
– Я не узнаю вас сегодня, Пауль! У вас вид заговорщика! Произошло что-нибудь сверхъестественное?
Кубис поднял правую руку, как это делают боксёры победители на ринге, и, обхватив её возле запястья пальцами левой руки, потряс ею в воздухе. Потом также молча похлопал себя по карману мундира.
– Да что с вами? Вы утратили дар речи?
Смеясь, Кубис упал в кресло.
– Они здесь, дорогой барон, все до единого здесь, – он снова похлопал по карману и откинулся на спинку кресла с видом победителя.
– Кто это – они?
– Фотокопии! Что вы теперь скажете о моих способностях?
– Скажу, что всегда был о них очень высокого мнения. Неужели вам удалось…
– Все до единой! Но почему вы меня не поздравляете?
– Ещё не знаю, с чем поздравлять. Ведь вы профан в вопросах техники! А у стариков бывают странные причуды: Лерро мог сберечь как память о своём первом изобретении какие-нибудь чертежи, совсем не представляющие ценности. Или задумать какую-либо новую работу…
От одного такого предположения Кубис побледнел. Он уже освоился с мыслью, что владеет огромным состоянием, и теперь ему казалось, что это богатство у него вырывают из рук.
– Не… не… может быть! – запинаясь, пробормотал он. Но выражение тревоги, смешанной со страхом, всё яснее проступало на его лице.
– Давайте проглядим и разберёмся.
Кубис вытащил из бокового кармана мундира завёрнутую в бумагу пачку и с опаской взглянул на Генриха. Теперь в его глазах, кроме страха и тревоги, светилось ещё и недоверие. Расхохотавшись, Генрих пожал плечами.
– Я бы мог обидеться, Пауль, и выставить вас вон вместе с вашими фотокопиями. Они меня интересуют, как прошлогодний снег. Разве только с точки зрения того, сможете ли вы в конце концов расплатиться со мной? Так вот я бы мог выставить вас отсюда. Но я понимаю, что вы сейчас не в себе. Черт с вами, давайте взгляну.
Кубис начал одну за другой подавать фотокопии. Генрих брал их левой рукой, отодвигал от себя, а правой не снимал с пуговицы мундира. Иногда, взяв очередную фотокопию, он нарочно задерживал на ней взгляд, словно изучал чертёж или отдельную формулу.