Читаем И Он пришел полностью

Добираться до места встречи Илья, теперь уже самостоятельно, решил опять через Мюнхен. Ему часто приходилось по делам летать, поэтому пятый перелет за шесть дней не был для него чем-то необычным. Рейс был ранним, он проспал почти все время полета и только последние полчаса уже не спал, а подремывал, неспешно мысленно перебирая события последних дней. Все, что от него зависело, Илья сделал, и сделал вовремя. И вот теперь со скоростью в несколько сотен километров в час, со скоростью снижающегося самолета, он приближался к подписанию основного договора. Сложные чувства одолевали Илью. Он ясно понимал, что через несколько часов лишится практически всего своего состояния. Колебаний не было, но не было и понимания, а что же делать дальше, после сделки.

Будучи третий раз подряд в аэропорту Мюнхена, Илья уже не раздумывая шел на паспортный контроль, оттуда — на выход, сквозь место выдачи багажа и таможню. В аэропорту на этот раз его никто не встречал, он сам не захотел этого. Из Москвы Илья заказал себе недорогой автомобиль в аренду.

Через полчаса он уже выезжал осторожно из многоэтажного гаража аэропорта на новенькой машине с полным баком. Ездить по Германии и Австрии — это одно удовольствие. Илья до Зальцбурга остановился лишь один раз, на заправке перед границей. Как подсказали ему при выдаче машины, нужно на заправке купить и приклеить на ветровое стекло специальный талон для проезда по магистральным дорогам Австрии. Время только приближалось к полудню, а он уже ехал по набережной неожиданно широкой реки Зальцах, пересекающей город Моцарта, в поисках нужной улицы. Нотариус, тощий долговязый человек неопределенного возраста с нервным лицом, был полностью готов к сделке. Крекс со своим адвокатом тоже приехали вовремя. Началось чтение договора. Нотариус должен был прочитать вслух весь текст от начала до конца. Таковы были правила, и не было никаких сомнений, что отклонений от этих правил не будет. Тем не менее нотариус явно обрадовался, узнав, что Илья понимает немецкий. Он на всякий случай созвонился с переводчиком, знающим русский язык. Тот был готов подъехать, но тогда чтение заняло бы в два раза больше времени. А его и так потребовалось около двух часов.

Когда дошли до суммы, нотариус заметно напрягся и стал еще более официален. Наконец, чтение закончилось, стороны скрепили договор подписями. Нотариус получил свой гонорар (платил со своей кредитной карточки, естественно, Илья) и пробил чек на маленьком кассовом аппарате. Протянув его Илье, он вежливо сказал:

— Господин Стольский, добро пожаловать в Ювавум!

— Простите? — переспросил Илья.

Нотариус важно пояснил, что именно таким словом — Juvavum — древние римляне называли место, где теперь стоит Зальцбург со своими пригородами. Памятуя о том, что «зальц» по-немецки значит «соль», Илья сказал:

— А что, по-латыни это название тоже как то связано с солью?

— Если это и соль, господин Стольский, — сказал серьезно нотариус, — это соль Вселенной. «Ювавум» переводится как «Обитель бога неба».

Крекс ждал Илью на улице, хотя сам уже был мечтами где-то в другом месте. Это дело было сделано. За всю свою долгую коммерческую жизнь Крекс впервые легально получил деньги. Он уже мысленно тратил и тратил вырученный миллиард, а тот все не кончался.

— Мой адвокат покажет дорогу, представит вас управляющей по хозяйству и руководителю лаборатории и объяснит им, что теперь вы — хозяин, — рассеянно сказал он. — Если будут вопросы — мой телефон у вас есть, если у меня будут вопросы — тоже позвоню. Ваш телефон я также дал нотариусу.

Илья с удовольствием распрощался с Крексом, надеясь никогда больше его в своей жизни не видеть. Адвокат сел в свою машину, Илья — в свою, и они двинулись на выезд из города.

* * *

Не прошло и получаса, как они подъехали к поместью. Илья сразу узнал этот высоченный забор с кирпичными столбами и металлическими рифлеными пролетами. Управляющая хозяйством и руководитель лаборатории, видимо, были предупреждены адвокатом по телефону, поскольку поджидали Илью в холле его нового дома. Представление заняло немного времени. Со стороны донны Исабели и доктора Бирмана, как представились его новые служащие, вопросов никаких задано не было, и адвокат откланялся.

Илья предложил:

— Давайте сначала пройдем в лабораторию и поговорим о ее текущих делах, а потом вернемся и займемся обустройством в доме.

Он спросил, входит ли в зону ответственности донны Исабели и хозяйство лаборатории. Получив положительный ответ, он пригласил ее пройти туда вместе с доктором, чтобы обсуждать возникающие вопросы по ходу.

Доктору явно было за шестьдесят, он был среднего роста, в меру кругленький, доброжелательный и подвижный. Его крупная голова с остатками волос на затылке сразу производила впечатление вместилища большого ума. Доктор начал говорить, как только они двинулись в сторону лаборатории.

Перейти на страницу:

Похожие книги