Читаем И придет ночь полностью

– Перерыть-то мы перерыли, да ничего не нашли, мисс Сен-Клер. Но только дурак оставит сокровище там, где его может найти любой случайный гость. Твой отец глупцом не был, да и ты, дорогая моя, не производишь впечатления дурочки. – Не сводя с Силвер глаз, Хамид вынул из кармана инкрустированный драгоценными камнями кинжал. Серебристое лезвие, которому довелось нанести не один смертельный удар, было тщательно отполировано и блестело. Алжирец с улыбкой приставил клинок к горлу Силвер. – Ну а теперь потрудись ответить на некоторые мои вопросы, чужеземка. Где твой отец спрятал золото?

– Не было никакого золота, я же тебе сказала! Если бы оно у меня было, неужели ты думаешь, что я бы им не воспользовалась?

Корсар пожал плечами:

– Если ты такая умная, как мне кажется, то ты никогда бы не воспользовалась этим золотом. Мы уже давно следим за Лэвиндер-Клоузом. Ты не могла этого не знать.

Силвер чуть не испепелила Хамида взглядом.

– Отпусти меня! Вы ничего от меня не получите!

Корсар лишь улыбнулся холодной улыбкой.

– Еще как получим, мисс Сен-Клер. У тебя где-то припрятано золота на тысячу фунтов стерлингов.

– Неправда!

– Нет, правда. Золото было спрятано среди саженцев, что твой отец когда-то получил из Европы.

– Не знаю я ни про какое золото, говорю тебе!

– Как жаль, что ты такая же упрямая, как и твой отец. – Алжирец взглянул на ее связанные руки. – И досадно, что те, кого я послал разобраться с твоим отцом, оказались такими дураками.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Твоя ложь шита белыми нитками, чужеземка. Но я все равно повторю еще раз, как все было, чтобы освежить твою память. Когда твой отец отказался нам помочь, его было решено похитить. Его путешествия и партии получаемых им грузов послужили бы идеальным прикрытием для нашего дела. Нельзя было позволить ему отказаться от нашего предложения, – холодно рассказывал Хамид.

– Но он отказался! Он не хотел иметь ничего общего с такими корабельными крысами, как вы! – возразила ему Силвер. Глаза ее вспыхнули.

– Но ему пришлось бы, хочет он того или нет, моя дорогая. Несколько недель изощреннейших пыток, и он бы согласился на все, о чем бы я его ни попросил. К несчастью, те, кого я направил на поиски твоего дорогого батюшки, схватили не того человека. Они тогда только что приехали из пустыни – неотесанный народ! – и в вашем треклятом английском тумане малость растерялись. Спутали одного юношу с красной гвоздикой в петлице с твоим отцом, у которого в петлице должна была быть алая роза.

– Люк, – прошептала Силвер. Похоже, тайна наконец-то была близка к разгадке. Отец часто носил в петлице алую розу. Должно быть, они спутали розу с алой гвоздикой.

– Да, вместо твоего отца они схватили обворожительного маркиза Данвуда. К тому времени как ошибка обнаружилась, было уже слишком поздно. Узника почти на год изолировали от мира по приказу наших лондонских друзей, которым очень не хотелось, чтобы он трепал языком о том, что с ним случилось. Когда мы поняли свою ошибку, мы послали за твоим отцом новых людей. Увы, он по-прежнему не желал пойти нам на уступки. И понес заслуженную кару за свое упрямство.

– Вы его убили! – воскликнула Силвер.

– Конечно, моя дорогая. Так наказывают всех, кто предает дея.

С губ Силвер сорвался вопрос, не дававший ей покоя целых пять лет:

– Но почему вы выбрали именно моего отца? Он ничего не знал про ваши аферы! Он никак не был в этом замешан!

– Потому что он был бы идеальным поставщиком нашего золота в Англию. Золото можно было спрятать в земле из-под саженцев, которые он собрал в своих дальних путешествиях. Никто бы и не подумал его там искать.

Силвер подивилась гениальности этого замысла.

– Действительно, никому бы не пришло в голову просеивать землю, в которую высажены растения, или перебирать мешки с травой.

– Разумеется. Каждый год мы перевозили таким образом все больше и больше золота. Дело в том, что наши друзья из Лондона волновались, что их связь с нами раскроется, и потребовали, чтобы мы нашли какой-нибудь надежный способ доставки золота. Идея использовать партии груза, доставляемые твоему отцу, принадлежала им.

– Кому именно? – спросила Силвер. – Кто за этим стоял?

– Лорд Ренвик, конечно. Тот, кого ты со своим не по годам умным братом чуть не поймала в Кингз-Линне. Да, ты очень изобретательна, мисс Сен-Клер. Даже тогда, когда мы наняли людей, чтобы они заставили тебя покинуть твою ферму, ты не захотела пойти на уступки. – Некоторое время он, прищурившись, смотрел на нее. – В самом деле, я даже подумываю, не взять ли тебя в свой гарем. Было бы интересно приручить англичанку. – Он провел острием клинка по ее шее. – Это очень забавно, – пробормотал он, нацелив кинжал Силвер прямо в сердце.

– Я никогда и ни за что вам не уступлю! Я лучше умру!

– Может, тебе и представится такая возможность. Пожалуй, ты права. Мне ни к чему такая наложница. Ты только посеешь среди остальных моих жен раздор. Лучше договоримся по-хорошему: ты мне отдашь бумаги твоего отца и золото, а я дарую тебе жизнь.

Силвер бросила на него свирепый взгляд:

Перейти на страницу:

Похожие книги