Мы сидели за огромным столом почти напротив друг друга, и мне было видно ее смущение от непривычной обстановки. Но красавица так хорошо владела собой, что наверное только я и могла заметить, насколько все ей было в диковинку. Хозяин замка усадил девушку рядом и назойливо ухаживал. Напротив Лирены по левую руку от благородного господина без умолку болтал невзрачный тип заносчивого вида, хорошо, что меня от него отделял высокий мужчина с холодными глазами на худом гладко выбритом лице. Он единственный из всей компании мог быть принят за настоящего вельможу. Его черный костюм был совершенно прост и даже аскетичен, но бросалась в глаза дороговизна ткани и хороший крой. Справа от меня сидели двое мрачноватых типов менее презентабельной наружности. Рядом с Лиреной бочком на стуле мастился местный придворный маг, похожий на ярмарочного шарлатана, и за ним троица бравых вояк в форме.
Мы оказались единственными женщинами за столом, и учитывая, что компания ела и пила уже часа три, все были сильно навеселе. Я предпочла бы оказаться сейчас на площади, если честно. За столом царила скука, разговор не выходил за границы приличий, но было заметно, что мужчины особого почтения к нам не испытывали. Если они продолжат напиваться с такой скоростью, придется спасаться бегством через окно. Мой сосед слева то ли из врожденной галантности, то ли брезгуя остальным обществом вел себя если не уважительно, то во всяком случае не смотрел на меня, как на пустое место. Или что еще хуже, не заценивал меня масляным взглядом, как маг напротив.
Нам никого не представили, наверное такой чести мы не заслужили, или я пропустила этот момент. Но кто был моим соседом, оставалось для меня загадкой. Бросалось в глаза, что незнакомец почти не пил и холодно наблюдал не только меня и Лирену, но и самого хозяина дома. Зато именинник поглощал вино не останавливаясь, правда, по его виду было не понять, когда нас порадуют падением под стол. Лирена смотрелась словно королева. Даже если ей было не по себе. Гордо поднятая голова, достоинство и необычная красота скрывали всякую неловкость. Меня стало разбирать от желания похулиганить. Нужно срочно придумать что-нибудь несусветное, а то как бы мне не предложили прогуляться до ближайшего сеновала часа так через два.
Случай скоро представился. За столом ели руками. Были, правда, ножи с резными ручками и ложки, уж не знаю для чего, но вилки у этого господина отсутствовали как предмет. Я как раз пыталась оторвать кусочек повкуснее от малопонятной птичьей тушки, лежащей на моей тарелке, когда сосед слева спросил, куда мы направляемся. Нужно было срочно изменить отношение к нам. Растопырив повыразительнее пальцы, я вытаращилась требовательно на слугу и подняла бровь. "И где спрашивается миска с водой?" Слуга понял намек, и через минуту я полоскала пальцы в серебряной лоханке, возникшей как по волшебству. Помолчав немного, рассеяно ответила:
— Миледи еще не решила, куда ехать, — как я и рассчитывала, моя невинная фраза тут же привлекла внимание.
— Могу я узнать ваше имя?
— Нет.
До орка ему было далеко, но взгляд у моего соседа припечатывал к месту не хуже, чем у Хондара.
— Вы принадлежите двору? Никогда вас не встречал раньше.
"Ага, вот невезение…" В мои планы не входило быть пойманной на маленькой лжи местным царедворцем. Но тут ведь всем верят на слово. Я посмотрела в его холодные цепкие глаза и безмятежно ответила, растягивая слова на его манер:
— Почему вас это удивляет? — я кивнула в сторону Лирены, она как раз брезгливо отодвинулась от назойливого соседа. — Разве вы никогда не слышали о миледи?
Вдруг неожиданная мысль так поразила моего собеседника, что он даже переменился в лице:
— Неужели миледи Алозия из…
Я тут же сжала ему руку и громко прошептала:
— Прошу вас! Я вам этого не говорила. Не нужно называть никаких имен. Вы должны знать причины.
Он их явно знал. "Вот и чудненько. Может это даже и к лучшему, что мне они не известны." Мой собеседник перестал рассматривать Лирену и занялся изучением мой персоны:
— Если я не ошибся, вы…
— Ни слова! — я поспешно перебила не в меру просвещенного царедворца.
Все-таки некоторые сомнения у него оставались. Посмотрев на меня внимательно, но без прежнего пренебрежения, он неуверенно протянул:
— Прошу простить мои слова, но вы так молодо выглядите…
Похоже, любопытный царедворец был осведомлен о возрасте неизвестной мне дамы, лучше бы не зарываться, но меня несло. Я покраснела, кокетливо повела плечом и сделала вид, что это был лучший комплимент в моей жизни:
— Вы заметили? Я работаю над этим последние три года. Правда, изумительный результат?
— Вы раскрыли секрет эликсира жизни?
— Нет, до этого мне еще далеко, — похоже, меня принимают за известную ведьму и, видимо, дамочка не первой свежести, — это всего лишь естественная регенерация организма в условиях максимально приближенных к первоисточнику.
Слово регенерация он явно не слышал, но я попала в яблочко, мой собеседник был впечатлен. Нужно срочно менять тему: