Читаем И придет волчица… полностью

– И в том числе Граниан. Досадно. Разве ваши люди не должны были схватить посла в первую очередь?

– Да, но…

– Не хочу слышать никаких оправданий. Виновные должны быть наказаны. Все.

Но в целом принц был доволен. С утра горожанам сообщили то, о чем приближенные к императорскому двору узнали еще накануне вечером: под видом мирной делегации в Каэр прибыли убийцы. Самопровозглашенный (на это слово делалось ударение) король Дистен вступил в сговор с лар’элланскими нелюдями, желавшими в обход уже названного преемника посадить на имперский престол своего претендента. За помощь эльфы обещали Кармолу независимость, грозя лишить народ империи не только законного правителя, но и богатых земель на севере. Хвала богам, замыслы заговорщиков вовремя раскрыли, но император Растан (наш добрый император Растан!) убит коварными изменниками, а принц Истман серьезно ранен и лишь стараниями целителей не отправился вслед за обожаемым дядюшкой…

Брунис советовал придумать другое оправдание вероломству остроухих: кто-то мог копнуть глубже и снова вытащить на свет почти позабытую историю. Но Истман рискнул. Так его версия событий выглядела убедительнее не только для черни, но и для высшего дворянства, которое и без того в той или иной мере было в курсе некоторых обстоятельств.

И наследнику поверили. Или предусмотрительно сделали вид, что верят. К тому же были свидетели, труп Растана и раны на теле принца (пришлось потерпеть). Были пойманные отважными магами заговорщики и убивший императора чародей. А еще – не успевшие уйти эльфы и остальные кармольцы. Естественно, не все благородные тэры, прибывшие в свите Дистена, принимали участие в заговоре, и невиновных, которых определили путем подбрасывания монеты, отпустили. А вот эльфы заслуживали наказания все до единого. Эти подлые твари посягнули на жизнь человека, даровавшего им мир и свою дружбу! Смерть им! Смерть! И озверевшая толпа с попустительства городских властей уже вершит самосуд и наживается на грабеже саатарских торговцев. Скоро волна погромов прокатится по всей стране…

– Сколько остроухих у нас осталось?

– Пятеро. Три стража, какой-то лорд младшей ветви, забыл его имя, и лекарь, пользовавший вашего дядю.

– Хватит, чтобы развлечь народ. Лекаря – четвертовать. Ведь лечил же, скотина! Я думал, еще чуть-чуть, и старик вычухается! А… А не объявить ли нам, что болезнь императора наслана лар’элланскими колдунами?

– Можно. Но это собьет цену на эльфийские снадобья.

– На снадобья, которые вы выдаете за эльфийские, – поправил наследник. – Но лекаря все же четвертовать. Травил моего бедного дядюшку, подлец. Остальных – повесить.

– Но, ваше высочество…

– Повесить. Положить голову под меч – удел благородных. Остроухие недостойны подобной чести. Как и заговорщики из Кармола. Они уже признались?

– Над этим работают.

– Прекрасно. А что с моим дорогим кузеном?

– Герцог Халир до сих пор не найден.

– Это может стать проблемой, – задумчиво проговорил принц. – Но сейчас меня в первую очередь волнует честный суд над теми, кто убил человека, заменившего мне отца. И справедливый приговор конечно же. А еще – тэры магистры, решившие, что смогут обойти меня. Кто у них верховодил? Мастер Гайерс, кажется? Он здесь?

– Все здесь, ваше высочество.

Истман отбросил с лица длинную русую прядь – раньше он заплетал волосы, подражая дяде, теперь можно и подстричься.

– Всех, дорогой Брунис, я оставляю вам. А мне пришлите только Гайерса.

Старый некромант появился минут через десять: сухой и скрюченный, как одна из мумий, с которыми он возился, и показательно-почтительный, словно верил, что напускное раболепие может ввести в заблуждение.

– Ваше величество…

– Насколько я помню, еще нет, – ответил Истман резко. – И мне не нравятся те щиты, что вы возвели вокруг себя. Крайне невежливо выказывать подобное недоверие своему будущему императору.

Старик вздрогнул. Но защиту убрал.

– Мой дар стал для вас неожиданностью, магистр Гайерс? Не огорчайтесь, другие тоже его не рассмотрели. А все потому, что у меня… нет никакого дара. Да-да, вы не ослышались – я не маг.

Смотреть на озадаченного этим признанием человека доставляло истинное удовольствие.

– Присядьте, и я расскажу вам одну занимательную историю. Садитесь-садитесь. Вот в это кресло. А хотите, уступлю вам свое место?

Некромант затравленно сжался. Боится. Не понимает, а оттого боится еще сильнее. Истману это нравилось.

– Началось это лет пятнадцать назад. Я простудился и слег в постель на несколько дней. Наш целитель сказал, что не стоит использовать магию без нужды, и организм должен сам бороться с подобными болезнями. Представьте, каково ребенку лежать целыми днями под одеялом с компрессом на лбу. Матушка, умнейшая была женщина, решила, что нужно мудро использовать освобожденное от игр время, и принесла мне книгу… До этого я не слишком любил читать, но то была особенная книга! Наверняка вы тоже читали ее. Блюмас Риэй…

– «Сила мира», – непроизвольно вырвалось у старика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Сопределья

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика