Брейди посмотрел на часы: он обещал сыну позвонить два часа назад. Он отыскал в кармане новую телефонную карточку и положил ее рядом с собой. Снял трубку, услышал гудок и набрал «девятку». Гудок на мгновение прервался, затем возобновился. Брейди ввел информацию с телефонной карточки, набрал номер Оукли.
Зак ответил сразу, раньше, чем успел окончиться первый звонок.
— Привет, ребятенок! — бодрым голосом сказал Брейди.
— Папа! Я заждался.
— Прости. Было срочное дело.
— Ладно. Где ты?
Брейди ответил не сразу. Но он не хотел, чтобы Зак думал, что отец до самого конца лгал ему.
— Ты не поверишь, — сказал он. — Я в Израиле.
— Там, где жил Иисус?! Ничего себе! Что ты там делаешь?
— Ну, помнишь того типа? Вот он теперь здесь.
— Ты арестовал его? — помолчав, спросил Зак.
— Еще нет.
— Это опасно?
— Да, но я буду осторожен.
— Помнишь, что ты обещал?
«Обещай, что ты не дашь ему тебя убить». Брейди зажмурился.
— Помню, конечно, помню, — ответил он, чувствуя, что у него вот-вот предательски дрогнет голос. — Но знаешь… если что-то случится…
— Мы же договорились! — перебил его сын.
— Зак, выслушай меня! Я хочу, чтобы ты знал…
— Да я и так знаю! — быстро сказал Зак, меньше всего на свете желавший слышать, что еще
Брейди замолчал, пытаясь подобрать слова, которые имело бы смысл сказать сыну в такой ситуации, не приводя его в ужас и не нагоняя смертную тоску.
— Ты меня любишь, — первым начал Зак. — И мама меня любит. И мне будет хорошо у дяди Курта и тети Кари. И все мы встретимся когда-нибудь на небесах…
— Сынок, я…
— Но я
Брейди услышал в отдалении встревоженный голос Кари, которая говорила что-то успокаивающее. Что-то стукнуло и зашуршало в трубке. Брейди уже ждал, что сейчас к телефону подойдет Кари и спросит, чем он умудрился довести сына до истерики. Вместо этого он услышал тихий шепот Зака:
— Ты обещал.
— Обстоятельства иногда…
—
Оба замолчали.
Все верно; он обещал, он дал слово. Ему страшно не хотелось оставлять Зака. Но он просто
— Зак!
— Что?
— Подожди секундочку… Не клади трубку…
Брейди положил трубку на кровать, зажал рот ладонью и отошел в другой конец комнаты.
Как же тяжело прощаться.
Он представил себе, как сын держит трубку, напряженно вслушиваясь, а слышит только стук собственного сердца.
Ему всегда нравилось слушать голос сына — такой тоненький и невинный. Зак читал ему вслух книжки, с тех пор как пошел в первый класс, минут по двадцать в день. Брейди всегда с нетерпением ждал этих минут.
Почему он вспомнил об этом сейчас?
Он словно наяву услышал, как сын читает ему из Доктора Сеуса… или что-то из недавнего…
Слова эти прозвучали в его сознании так же ясно, как если бы сын стоял в комнате и произнес их вслух.
Дилан Томас. Зак взял книгу его стихов из школьной библиотеки. Брейди казалось, что стихи сложноваты для четвероклассника, но Заку они нравились. Судя по его замечаниям и вопросам, он их прекрасно понимал.
Особенно ему нравилось следующее: «Не уходи смиренно в ночь благую эту. Дерись свирепо с умираньем света».
«Это про смерть, да?» — спросил тогда Зак.
«Да, — ответил ему Брейди. — О том, что нельзя сдаваться смерти без борьбы. Надо так любить жизнь, чтобы уметь показать смерти кулак и сказать: «Не лезь!»
«А мама так могла?»
«Да, конечно, она очень любила жизнь, — он обнял сына. — Иногда борьба эта длится очень недолго, и мы ее проигрываем, но жизнь всегда стоит того, чтобы за нее драться».
Неужели он это говорил? Да, и даже тогда, после смерти жены, сам верил в то, что говорил.
Драться. Не сдаваться.
Брейди вернулся к койке и взял трубку.
— Зак!
— Да, пап!
— Я давал тебе слово и собираюсь его сдержать, сделаю все возможное. Мне предстоит очень опасное дело. Я никак не могу этого избежать, от этого зависит жизнь другого человека. Но я буду осторожен и так просто не сдамся. О’кей?
— Я хочу, чтобы ты вернулся.
— Я тоже хочу вернуться. Я люблю тебя, сын.
— Я тебя тоже.
— Ну, до встречи, — и это тоже была правда. Должны ведь они когда-нибудь встретиться. Брейди положил трубку.
Надежда, это опять ты? Что ж, с возвращением.
Отчаянье — безжалостный мучитель.
Оно мешает сознанию найти выход из мрака. Оно твердило Брейди, что задача невыполнима, и он в это поверил. Но теперь понял, что это не так.
Теперь он точно знал, как пройти через лабиринт и найти Алишу.
77