Читаем И пришел день... полностью

В обед Нарцисса сообщила, что её отец навестит её завтра, а тетя и дядя ответили, что для них было бы честью отужинать вместе с племянницей. Кроме того, они ещё не видели Драко и хотят с ним познакомиться.

Дагда усмехнулся в салфетку, Блеки всегда остаются Блеками - прекрасное чутье и жуткий апломб. Он ждал встречи с Вальпургой, у него сложилось впечатление что эта женщина может стать ему великолепной помощницей.

Заговорщик с нетерпением ждал вечера, по такому случаю он даже позволил Нарциссе нарядить его в то одеяние , какое по её представлению должен носить человек его статуса. Глянув на себя в зеркало и увидев миниатюрную версию Ивана Грозного за минусом шапки и бороды, он крепко пожалел о своём решении. То ли у местных правителей был странный вкус, то ли у Леди Малфой оказалось неправильное представление о правителях прошлого, но женщине пришлось смириться с решением Дагды избавиться от всех побрякушек, а заодно от вышитого слюнявчика и кушака - по-другому эти предметы одежды мальчик назвать не мог.

Стол был накрыт в праздничной столовой, что добавило дискомфорта. Но супруги чувствовали себя уверено и убеждали своего господина, что всё просто великолепно. К моменту прибытия супружеской четы Блек беготня аристократов ему уже так надоела, что он забился в угол и старался не попадаться им на глаза. В этом же углу обнаружился и наследник древнего рода - к моменту прибытия родственников они уже во всю резались в дурака, которому Дагда научил маленького аристократа, сотворив колоду из подручных материалов. Малыш оказался на удивление смышленым: в шесть лет понять правила достаточно сложной игры смогли бы единицы детей, знакомых Дагде в прошлом. Они так увлеклись, что не заметили, что их ищут. И как итог: детям пришлось обратить внимание на своё окружение, когда над ними нависла тетка Вальпурга, которая не знала ни одного ни другого, но, воспитав двух сорванцов, безошибочно нашла детей в дальнем углу за софой.

Нарцисса стояла с каменным лицом, и Дагда заметил, что ей стоит огромного труда не краснеть от стыда. Так как отчитать своего повелителя она не могла, всё расстройство собиралась излить на Драко. Маленькому сюзерену пришлось срочно вмешиваться, чтобы не стать причиной скандала:

- Нарцисса, у вас такой умный сын: не каждый взрослый способен понять правила этой игры, а он не только понял, но и обыграл меня, а я играю не один год, - невозмутимо заявил, поднимаясь из своего укрытия, Дагда. Всё это было сказано громко и уверенно, с долей удивления и гордости за юного наследника. Последовавшая реакция была неприлично предсказуема. Гордая мать взяла за руку сына, всё ещё опасающегося получить нагоняй и, посмотрев с вызовом на тетку, гордо представила:

- Господин Дагда, наш сюзерен, - и присела в изящном реверансе.

Дагда и Вальпурга переглянулись, оба слегка хмыкнули - это обещало стать началом настоящей дружбы.

- Господин Дагда, позвольте представить вам мою тетю, Вальпургу Блек, и её супруга, Лорда Ориона Блека, - гордо представила свою родню Нарциса.

Дагду нисколько не смущало, что его застали играющим с ребенком за диваном во время приема гостей: что такое стыд и совесть он забыл давно и качественно, для него удобство и простота давно стали намного важнее статуса и впечатления, которое он производил. Это иногда приводило к недоразумениям или конфликтам, но люди, ценящие обертку гораздо больше содержимого, его не интересовали. Чаще всего такая встреча заканчивалась плачевно именно для них, так как в непривычных обстоятельствах люди теряли маски. Вот и сейчас мальчику доставляло истинное наслаждение рассматривать супружескую чету, о которой так мало было сказано в "каноне".

Орион удивил мальчика тем, что совершенно не соответствовал образу подкаблучника. Статный, подтянутый мужчина, с коротко остриженными, мягкими каштановыми волосами и удивительно теплыми серыми глазами, производил впечатления настоящего главы Рода. Его шумная и темпераментная жена, обладавшая внешностью испанской красавицы, часто поглядывала на него, пытаясь увидеть его реакцию. Полной эту женщину мог назвать только ребёнок, не смыслящий в женской красоте - для него грудь пятого размера, роскошные бедра и крупные черты лица могли показаться признаком полноты. Но если с этой женщины снять мантию и надеть платье с корсетом и открытыми плечами в духе восемнадцатого века, то она привлечет к себе взгляды всех мужчин старше двадцати, которые смогут лицезреть эту красавицу. И хотя в её смоляных волосах уже много серебра, а под глазами залегли тени, это скорее всего следствие потери детей, а не возраста. И что такое пятьдесят для мага, особенно для сильной женщины? От этого ещё больнее было видеть облако смерти, нависшее над супругами Блек. Дагда не знал, сможет ли он отвернуть её, но ему хотелось верить, что этот мир не лишится ярких красок в лице темпераментного семейства.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже