Читаем И пришел с грозой военной… полностью

— Вот и ладушки. Он хоть и старый крендель, но о геройском стоянии на Шипке не позабыл, так что будет держаться за Цинджоу, как за ту болгарскую горушку. А то как-то нехорошо получится. Ты тут днями и ночами мастеришь береговую батарею, а все прахом пойдет. Кстати, а что тут решили с пулеметчиками? Или сунули в руки машинку и иди управляйся как знаешь?

— Ну, где-то так.

— Выходит, артиллеристов учить собираетесь, а пулеметов набрали чуть не два десятка и в ус не дуете.

— Ты хочешь поязвить или есть предложение?

— Я тут четверых с собой прихватил… Как, прикомандировать сможем?

— Я думаю проблем не будет. Только зачем четверо?

— По два на бронепоезд. Кстати, смотри, чтобы Фролов и Васюков, непременно к тебе попали.

— Поня-а-тно. Значит, телохранителей назначил.

— Понимай как знаешь, но сделай так как я прошу. Пожалуйста.

— А на второй-то знающие бойцы пойдут?

— Здесь не переживай. Оба с боевым опытом, во время восстания не по тылам объедались, пулеметы изучили на ять, так что ни мне, ни тебе краснеть не придется.

— Постараюсь. Слу-ушай, ты знаешь кого я встретил, когда увязался за Макаровым на Электрический Утес? Вот не поверишь. Я там видел Степанова, ну того самого, что еще должен будет написать роман "Порт-Артур"

— Ого. И как он?

— Да носится по батарее белобрысый двенадцатилетний пацан, седых волос отцу прибавляет. Даже во время обстрела батареи не могли его удержать в каземате, все норовил посмотреть как там батя супостата гоняет.

— Эх, где мои двенадцать лет. Слушай, а за всей этой кутерьмой парнишку-то не потеряем?

— Кто ж его знает. Было бы жаль. Но что мы-то поделать можем?

— И то верно. Антону бы сказать.

— И что он вынесет для себя из общения с мальчишкой? А потом, думаешь ему неизвестно, что этот мальчик здесь и где именно его искать. Пустое это.

— Лады. Значит парней я тебе пришлю завтра поутру. Я их в город отпустил, пусть развеются немного.

— Давай. Все одно люди еще не подошли. Кстати, поехали и мы где-нибудь посидим. А то, с завтрашнего дня мне уже будет не продохнуть.

— А давай.


* * *

Тяжело в учении, легко в бою. Эх Александр Васильевич, Александр Васильевич. Все так, все верно, но как непросто. Вроде и не первогодки матросы, а вот не ладится хоть тресни. Понятно, не тому их учили. Если у артиллеристов все более или менее, ну не на корабле орудия, так что с того, считай та же тесная палуба. Оно конечно приходится учиться совсем уж непривычному, но с другой-то стороны, стрельбу с закрытых позиций уже отрабатывали, когда гоняли Того в Голубиной бухте. Ясно, что там были не эти комендоры, но опять же не с нуля все ладить. А тут…

Если с нахождением на бронеплощадках и самим десантированием еще туда-сюда, все же привычны к корабельной тесноте, то после начинается форменное безобразие. Ни тебе рассыпаться грамотно, чтобы не попасть под обстрел, ни залечь, так чтобы все как надо, с этим вообще песня. Моряк это тебе не пехтура серая суконная, элита. Это с какого такого перепуга брюхом пыль мести, какие такие перекаты и перебежки с паданием в ту же землю, а тут еще и дождик зарядил. Мало того, что идею Звонарева, переодеть в форму цвета хаки на смех подняли даже офицеры, так еще и мараться лишний раз никто не хочет. А ведь не раз и не два отрабатывается десант.

Понятно, что приказ взбалмошного прапорщика выполнят, но до чего же с неохотой. Если бы не было молчаливой поддержки лейтенанта Покручина, то возможно все прошло бы куда проще. Но матросы чувствовали, что командир бронепоезда взирает на это как на некое баловство. Придет время и матросы с залихватским "полундра" разорвут на части любого противника. Это вам не пехота, забитая и замученная, это моряки, народ задорный, храбрый с куражом, а иным в море и делать нечего. Вот только Звонарев считал, что для появления беспримерной храбрости, матросикам как минимум нужно сохранить в целостности свое бренное тело, а вот его-то они беречь не хотели.

— И чего вы беситесь, Сергей Владимирович? Ну, не с руки нашим матросам уподобляться пехоте, вот и проявляют ленцу. Попомните мои слова, как дойдет до дела, вы еще поражаться будете их храбрости, они еще покажут себя, да так, что стрелки будут с опаской на них поглядывать, а японцы при их виде рыдать.

— Поймите, Роман Дмитриевич, что для этого еще нужно живым остаться. Сдуру поймать пулю любой может, а какой от этого толк. Вы думаете пехота зря в землю зарывается, да учится к каждому холмику припадать как к мамке.

— Все понимаю, но морскую натуру не переделать.

— Это вы сейчас так говорите, а они посматривая на вашу поддержку куражатся как дети малые, но один два-боя и будут кланяться и пулям и осколкам, станут искать любую возможность, чтобы избежать смерти или ранения, да вот только опыт этот дорогого будет стоить.

— Вас послушать, так моряки никогда на суше не воевали. Бывало такое и не раз, и всегда с честью выходили, да наперед пехоты. Так что вы бы не больно-то усердствовали. Вот то, что стрельбы наладили, это дело. Правда, как бы по шапке не дали за эдакий перерасход патронов.

Перейти на страницу:

Похожие книги