Читаем И проиграли бой полностью

Въехали в город. На центральной улице у телеграфа остановились.

- А почта в следующем квартале, видишь? - показал Джим.

- Пока я телеграмму отправляю, сходи-ка и спроси почту на имя Уильяма Дауди, - велел Мак.

Через минуту Джим вернулся с тремя письмами. Мак уже ждал в машине. Вскрыл конверты, прочитал.

Эх, незадача! Дик пишет: Джой убежал из тюрьмы, неизвестно, где искать. Его повезли в суд, а он конвоиру смазал по морде и был таков. Я попросил помощи и чтоб приехал доктор Бертон, ему за санитарным состоянием лагеря следить. Ну, видно, доломаю я этот драндулет! Поехали к Альфу, прямо в кафе.

Джим подогнал машину к фургончику. В окошко видно было самого Альфа: облокотившись на пустую стойку, он смотрел на улицу. Джима с Маком он признал сразу, помахал им толстой рукой.

Мак толкнул в сторону раздвижную дверь.

- Привет, Альф. Как делишки?

Глаза у того загорелись любопытством.

- Неплохо вроде. Вчера целой толпой сборщики из садов заявились.

- Я им рассказал, что у тебя мясо - пальчики оближешь.

- Спасибо. Сами-то перекусите?

- Можно, - согласился Мак. - Мы при деньгах сегодня. Ты только подумай: едим за наличные!

- Ладно, вам и так полагается. За то, что клиентов прислали. Альф открыл холодильник, быстро слепил две котлетки, бросил на сковородку. Накрошил сверху лука. Как вы-то поживаете?

- У нас к тебе дело. - Мак доверительно наклонился над стойкой.Ты парень свой, тебе можно верить. Ты у нас на хорошем счету. Ни разу не подвел.

Альф даже зарделся от похвалы.

- Да не будь у меня этого кафе, пошел бы с вами. Всякому, у кого голова на плечах, ясно, в каких мы условиях живем, какая кругом несправедливость и всякое такое.

- Еще бы, - подхватил Мак. - Тому, у кого голова на плечах, и растолковывать ничего не надо. Сам кумекает.

Альф еще больше расчувствовался и даже отвернулся. Примял лопаточкой котлеты с прижарившимся луком, лишний жир сгреб в мисочку подле плиты. И лишь когда снова сумел вернуть лицу серьезное выражение, повернулся к гостям:

- Конечно, ребята, можете мне верить. Не сомневайтесь. Так, что у вас за дело? - Он налил две чашки ко фе и подвинул их к Маку и Джиму.

Мак легонько постучал лезвием ножа о стойку.

- Нами могут заинтересоваться легавые.

- Ясно, я о вас и знать ничего не знаю, - тут же сказал Альф.

- Все верно. А теперь слушай: долина на забастовку поднимается. Там, где мы работаем, дело уже на мази. К утру, глядишь, и другие примкнут.

Альф пробормотал:

- Судя по тому, что ребята вчера говорили, они вот-вот должны забастовать. Какое задание для меня?

- Смотри, котлеты сгорят.

Альф, ловко держа в одной руке две тарелки, положил в каждую по котлете, добавил картофельного пюре, моркови, репы.

- Вам с подливкой, ребята?

- Капни чуток.

Альф добавил соуса в обе тарелки и поставил перед гостями.

- Принимайтесь!

Не успев прожевать. Мак обратился к Альфу, слова было трудно разобрать.

- Ты говорил, у твоего старика есть хозяйство.

- Да. Хотите там укрыться?

- Нет, - Мак ткнул вилкой в сторону Альфа. - Но больше ни одного яблока в долине не соберут.

- А... как же, мистер...

- Подожди. Сперва выслушай. А свободная земля у твоего отца есть?

- Да, акров пять луговины. Сейчас уж все скосил.

- Так вот,- продолжал Мак.- Тысяче, а то и двум, забастовщиков некуда податься. Из садовых бараков нас выгонят, при дороге лагерь разбить запретят. А вот если бы на этих пяти акрах палатки поставить, людей это бы выручило.

Лицо у Альфа сморщилось в страхе и сомнении.

- Ой, мистер, боюсь, мой старик на такое не пойдет.

Мак тут же вставил:

- Зато у него будут собраны яблоки, все до единого и даром. А раз других яблок не будет, он свои втридорога продаст.

- Ну да, а потом городские на нем отыграются!

- Кто?

- Ну, головорезы из Легиона и прочие. Заберутся к нему да изобьют до полусмерти.

- Никто его не тронет. Земля его собственная - кого хочет, того и пускает. Доктор по всем правилам разобьет там лагерь, за чистотой последит, а твоему старику задарма урожай соберут.

Альф покачал головой.

- Не знаю, право, не знаю.

- Так давай узнаем, - решил Мак. - Поехали, потолкуем с твоим стариком.

- Мне ж нельзя отлучаться. Не закрывать же кафе.

Джим только сейчас заметил, что и не прикасался к котлете, и принялся есть.

Мак, прищурившись, пристально смотрел на Альфа. Сидел за стойкой, жевал и не отводил от него взгляда. Альфу стало не по себе.

- Вы, небось, решили, что я испугался? - начал он.

- Я ничего не решаю, пока собственными глазами не увижу, - перебил его Мак. - Мне только удивительно: почему это владелец кафе не может его на часок закрыть, раз ему самому нужно.

- Но через час придут те, кто рано ужинает.

- Через час ты уже вернешься.

Альф смущенно заерзал.

- Вряд ли отец согласится. За него и заступиться-то некому.

- А на него еще никто и не нападал. Откуда тебе знать, как все обернется? - уже с холодком, недружелюбно сказал Мак.

Альф взял тряпку, вытер стойку. Встретившись с Маком взглядом, не выдержал, сразу отвел беспокойные гла за, но потом нашел в себе силы посмотрел в упор, даже шагнул навстречу.

Перейти на страницу:

Похожие книги