Читаем И пусть цветет шиповник полностью

— Лучше не надо, — сказала Полли. — Если он ждет, что я буду ходить за ним, как нянька, он ошибается.

Сара кивнула.

— Ты мудрая девушка. И почему мужчины никогда к таким не прислушиваются?

— Потому что другого рода девушки привлекательней, — проговорила Полли. — Пусть он поймет: я не слежу за ним. Пусть увидит: я общаюсь с другими людьми.

Сара повела ее знакомиться дальше. Все тепло приветствовали Полли. Наверно, они знали о случившейся аварии. Эти люди казались добрыми и веселыми.

Девушка поняла, во главе клана Ринуччи стоит Сара, и все берут с нее пример.

Через некоторое время Полли вдруг почувствовала, что наткнулась рукой на гладкую холодную поверхность бокала. Рядом с ней возник Руджеро.

— Это всего лишь минералка, зачем так вздрагивать? — насмешливо проговорил он. — Полагаю, на службе тебе пить не полагается?

— На службе?

— Не играй со мной в прятки. Ты же здесь для того, чтобы пристально следить за мной. Боишься, как бы я не свалился тут замертво. Прости, если я тебя разочарую, но мне очень весело.

— Человек с сильно ушибленной рукой не может хорошо себя чувствовать.

— А кто тебе сказал, будто ушиб такой уж сильный?

— Весь твой вид и каждое твое движение говорят об этом. Кроме того, я все же профи.

— Хочешь сказать, ты сможешь упрятать меня в больницу?

— По-моему, нет такой необходимости. Если ты только…

— Запомни раз и навсегда: со мной все в порядке, — огрызнулся Руджеро.

— Ради бога, только что ты этим хочешь доказать?

— Со мной все в порядке, и нянька мне не нужна, — прорычал он.

— Именно нянька тебе и нужна, — возразила Полли. — Не видела никого, кто бы в ней еще так нуждался. Может, и не нянька, но помощник уж точно. На время. Иначе ты совершишь какую-нибудь глупость.

— Нет, ничего подобного! Я как-нибудь обойдусь. Придется тебе оставить меня наедине с моей трагической судьбой.

— Не искушай меня, — произнесла она сквозь зубы.

Полли ожидала грубого ответа, но его не последовало. Взглянув на Руджеро, она поняла, почему. Он стоял, прислонившись к стене, бледный как полотно, потом медленно стал оседать на пол. Она подбежала к нему и подхватила его под здоровую руку.

— Ну, все. Хватит притворяться. Пора ложиться в кровать.

— Что-что? — пробормотал он сквозь туманную дымку.

Не дожидаясь, пока Руджеро рухнет в обморок, Полли повела его прочь с шумной вечеринки.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Полли привела Руджеро в комнату и оставила с матерью, дав время, чтобы та помогла ему переодеться, потом снова вошла.

Он лежал на кровати одетый в темно-коричневую шелковую пижаму. Сара сидела рядом.

— Голова болит? — участливо спросила Полли.

— Можно и так сказать, — прошептал он.

— Прими вот это, боль немного утихнет, и ты заснешь, — она протянула ему пару таблеток. В другой руке у нее был стакан с водой.

На этот раз Руджеро не спорил, он моментально проглотил таблетки, откинулся на подушки и закрыл глаза.

— Утром ему будет лучше, — уверила Полли Сару. — Почему бы вам не вернуться к гостям?

— Не хотелось бы оставлять его одного.

— Не волнуйтесь, один он не останется, — сказала девушка. — Я посижу с ним.

— Ты в этом уверена? — Сара пристально посмотрела на Полли. — Хорошо, — чуть позже проговорила она, — с тобой он действительно будет в безопасности. — Она поцеловала Руджеро в лоб и вышла.

Девушка выключила верхний свет, включила бра и подошла к окну. Отсюда ей был прекрасно виден сад с рассыпанными по нему праздничными фонариками. Хорошо, что звук через окна сюда не проникает и не тревожит Руджеро, подумала она.

Он шевельнулся, тихо застонал, и Полли вернулась к его кровати.

— Все хорошо, — проговорила она. — Я тут. Все пройдет.

Неизвестно, понял ли он ее или нет, но после этих слов он заметно успокоился. Она села на стул рядом с кроватью, приговаривая:

— Отпусти ее, пусть идет своей дорогой. Все пройдет, вот увидишь.

Казалось, Руджеро ее не слышал. Может, это и к лучшему, решила она. Периодически к нему заглядывал то один, то другой родственник. Иногда посетители просто улыбались, а иногда что-нибудь спрашивали шепотом.

Сара тихо открыла дверь и молча посмотрела на Полли, потом перевела взгляд на Руджеро. Девушка сидела неподвижно. Сара улыбнулась, кивнула и вышла.

Через пару минут пришла Иви, неся большой поднос, на котором стояли тарелки с едой, бокалы с вином и минеральной водой и чайник. Полли с удовольствием выпила чаю.

Непременно надо чем-нибудь подкрепиться. Завтрашний день обещает быть тяжелым.

Казалось, Руджеро успокоился. Девушка поднялась и снова подошла к окну. Вечеринка закончилась, теперь можно приоткрыть форточку, чтобы впустить в комнату немного свежего воздуха.

Полли видела, как последние гости садятся в свои лимузины и разъезжаются по домам, махая на прощанье Саре и ее мужу Тони.

Неожиданно подъехала машина, из которой вытащили смутно знакомый чемодан.

Батюшки, да это же мои собственные вещи! Как они здесь оказались? Неужели Сара решила переселить меня сюда, не спросив моего разрешения?

Тони посмотрел наверх, заметил в окне Полли и помахал ей. Сара сделала то же самое, она слегка виновато улыбалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы