Читаем I Shall Wear Midnight полностью

‘Well, clean used linen and old boots are always welcome,’ said Tiffany seriously. ‘But you don’t have to thank me for being a witch. I’d much prefer that you thanked my friend Preston. He put himself in real danger for the pair of you. At least we were together. He was out here all by himself.’

‘That is, in point of actual fact,’ said Preston, ‘not entirely accurate. Apart from anything else, all my matches were damp, but fortuitously Mr Daft Wullie and his chums were very kind enough to lend me some. And I’ve been told to tell ye that that was OK, because they was helping me, not ye! And although there are ladies present, I have to say that they did assist in getting things going quickly by flapping the flames with their kilts. A sight, I may say, that once seen is never forgotten.’

‘I would very much have liked to have seen it,’ said Letitia politely.

‘Anyway,’ said Tiffany, trying to get the mental picture out of her mind, ‘it might be best to concentrate on the fact that you will be somewhat more acceptably married by Pastor Egg tomorrow. And you know something very important about tomorrow? It’s today!’

Roland, who was holding his head and groaning, blinked and said, ‘What is?’


Chapter 15: A Shadow And A Whisper




Chapter 15

A SHADOW AND A WHISPER

IT WAS, ON THE WHOLE, a pretty good wedding in Tiffany’s opinion, a pretty good wedding. Pastor Egg, aware of the unusual number of witches in the audience, kept the religion to a minimum. The blushing bride walked up the hall, and Tiffany saw her blush a little more when she caught sight of Nanny Ogg, who gave her a cheerful thumbs-up as she passed. And then there was the throwing of the rice, followed of course by the careful sweeping up of the rice, because it was wicked to waste good food.

Then there was general cheering and congratulations and, to the surprise of some, a happy, beaming Duchess, who chatted merrily, even to the maids, and appeared to have a kind and reassuring word for everybody. And only Tiffany knew why the woman shot occasional nervous glances towards Mrs Proust.

Tiffany left then, to sneak away and help Preston in the King field, where he was digging a hole deep enough so that the plough would never find the charred remains that were collected and thrown down it. They washed their hands with vicious lye soap, because you could never be too careful. It was not, strictly speaking, a very romantic occasion.

‘Do you think he will ever come back?’ said Preston as they leaned on their shovels.

Tiffany nodded. ‘The Cunning Man will, at least. Poison is always welcome somewhere.’

‘What will you do now he’s gone?’

‘Oh, you know, all the exciting stuff; somewhere there is always a leg that needs bandaging or a nose that needs blowing. It’s busy, busy all day long.’

‘It doesn’t sound very exciting.’

‘Well, I suppose so,’ said Tiffany, ‘but compared to yesterday that kind of day suddenly seems to be a very good day.’ They headed towards the hall, where the wedding breakfast was now being served as lunch. ‘You are a young man of considerable resourcefulness,’ Tiffany said to Preston, ‘and I thank you very much for your help.’

Preston nodded happily. ‘Thank you very much for that, miss, thank you very much indeed, but with just one little – how can I put it – correction. You are, after all, sixteen, more or less, and I am seventeen, so I think you will conclude that calling me young man … I will own up to a cheerful and youthful disposition, but I am older than you, my girl.’

There was a pause. Then Tiffany said carefully, ‘How do you know how old I am?’

‘I asked around,’ said Preston, his eager smile never leaving his face.

‘Why?’

Tiffany didn’t get an answer because the sergeant came out of the main door with confetti cascading off his helmet. ‘Oh, there you are, miss. The Baron’s been asking after you, and so has the Baroness.’ He paused to smile and said, ‘Nice to have one of them again.’ His gaze fell on Preston and the sergeant frowned. ‘Lollygagging again, as usual, Lance Private Preston?’

Preston saluted smartly, ‘You are correct in your surmise, Sergeant; you have voiced an absolute truth.’ This got Preston the puzzled glare he always got from the sergeant, and there was also a disapproving grunt, which meant: One day I’ll work out what it is you are saying, my lad, and then you’ll be in trouble.

Weddings can be rather similar to funerals in that, apart from the main players, when it’s all over, people are never quite sure what they should be doing next, which is why they see if there is any wine left. But Letitia was looking radiant, which is compulsory for brides, and the slightly frizzled bits of her hair had been neatly concealed by her brilliant, sparkly tiara. Roland had also scrubbed up quite well, and you had to be quite close to him to smell pig.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стрелок и маг
Стрелок и маг

Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка

Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Юмористическая фантастика / Фэнтези
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы