Читаем I Shall Wear Midnight полностью

Then Jeannie spoke again, if it was speech, and not song. But what could you sing that stayed in the air, so that the next note twisted around it? What could be sung that seemed to be a living sound that sung itself right back to you?

And then the song was gone, leaving only a hole and a loss.

‘That’s a kelda song,’ said Jeannie. ‘Amber heard me singing it to the little ones. It’s part of the soothings, and she understood it, Tiffany! I gave her nae help but she understood it! I know the Toad has tol’ ye this. But do ye ken what I am telling ye now? She recognizes meaning, and learns it. She is as close to being a kelda as any human could be. She is a treasure not to be thrown away!

The words came out with unusual force for the kelda, who was usually so softly spoken. And Tiffany recognized it as helpful information that, ever so nicely, was a kind of threat.

Even the journey off the downland and into the village had to be negotiated. Tiffany, holding Amber by the hand, walked past the waiting guards and continued on, much to the embarrassment of the sergeant. After all, if you have been sent to bring somebody in, then you are going to look pretty silly if they go and bring themselves in by, as it were, themselves. But on the other hand, if Tiffany and Amber walked behind the guards, it looked as though they were being driven; this was sheep country, after all, and everybody knew, didn’t they, that the sheep walked in front and a shepherd walked behind.

Finally they compromised on a rather awkward method where they all moved forward with a certain amount of revolving and shuffling that made it look as if they were travelling by square dance. Tiffany had to spend a lot of the time stopping Amber from giggling.

That was the funny part. It would have been nice if the funny part could have lasted longer.

‘Look, I was only told to fetch the girl,’ said the sergeant desperately as they walked through the castle gates. ‘You don’t have to come.’ He said this in a way which meant: Please, please, don’t barge in and show me up in front of my new boss. But it didn’t work.

The castle was what was once called a-bustle, which meant extremely busy, with cross people running around at cross purposes in every direction except straight up. There was going to be a funeral and then there was going to be a wedding, and two big occasions so close together could test the resources of a small castle to the utmost, especially since people who would come a long way for one would probably stay for the other, saving time but causing extra work for everybody. But Tiffany was glad for the absence, now, of Miss Spruce, who had been altogether too unpleasant by half and had never been one to get her hands dirty.

And then there would always be the problem of seating. Most of the guests would be aristocrats, and it was vitally important that no one had to sit next to somebody who was related to someone who had killed one of their ancestors at some time in the past. Given that the past is a very big place, and taking into account the fact that everybody’s ancestors were generally trying to kill everybody else’s ancestors, for land, money or something to do, it needed very careful trigonometry to avoid another massacre taking place before people had finished their soup.

None of the servants seemed to pay any particular attention to Tiffany, Amber or the guards, though at one point Tiffany thought she saw someone making one of those tiny little signs people make when they think they need protection from evil – here, in her place! – and she had the strong feeling that somehow the people were not paying attention in a very definite way of not paying attention, as if looking at Tiffany might be dangerous to the health. When Tiffany and Amber were ushered into the Baron’s study, it seemed that he was not going to take much notice of them either. He was bent over a sheet of paper that covered the whole of his desk, and was holding in his hand a bundle of different coloured pencils.

The sergeant coughed, but even choking to death would not have shaken the Baron’s concentration. Finally, Tiffany shouted ‘Roland!’ quite loudly. He spun round, his face red with embarrassment and a side order of anger.

‘I would prefer “my lord”, Miss Aching,’ he said sharply.

‘And I would prefer “Tiffany”, Roland,’ said Tiffany, with a calmness that she knew annoyed him.

He laid down his pencils with a click. ‘The past is past, Miss Aching, and we are different people. It would be just as well if we remembered that, don’t you think?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стрелок и маг
Стрелок и маг

Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка

Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Юмористическая фантастика / Фэнтези
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы