Читаем I Shall Wear Midnight полностью

‘Yesterday — well, I suppose it’s the day before yesterday now — I was called over to Buckle-Without,’ she said thoughtfully. ‘The blacksmith there had not been careful with his forge, and it had broken open and shot hot coals all down his leg. I treated him and took away the pain, which I put in his anvil. For the doing of this, I was paid twenty-four pounds of potatoes, three cured deerskins, half a bucket of nails, one old but serviceable sheet good enough to make bandages and one small jar of hedgehog fat which his wife swore was a capital remedy for inflammation of the pipes. I also had a good helping of stew with the family. Then, since I was in the vicinity, I went on to Buckle-With-Many, where I saw to Mr Gower’s little problem. I mentioned to him about the hedgehog fat, and he said it was a wonderful cure for the unmentionables, and traded me one whole ham for the jar. Mrs Gower made me tea and allowed me to pick a bushel basket of love-in-a-pickle, which grows more freely in her garden than I have ever seen it grow anywhere else.’ Tiffany paused a moment. ‘Oh yes, and then I stopped off at Wits End to change a poultice, and then I went and saw to the Baron, and then, of course, the rest of the day was my own, hah! But on the whole it was not a bad day, as days go, as people were too busy thinking about the fair.’

‘And as days go, the day has gone,’ said the kelda, ‘and no doubt it was a busy and useful one. But all day I had premonitions about ye, Tiffany Aching.’ Jeannie held up a small nut-brown hand as Tiffany began to protest, and went on, ‘Tiffany, ye must know that I watch over you. Ye are the hag o’ the hills, after all, and I have the power to watch ye in my heid, to keep an eye on ye, because somebody must. I know ye know this because ye are clever, and I know that ye pretend to me that ye do not know, just as I pretend not to know that I know, and I am sure that ye know that too, yes?’

‘I might have to work all that out with a pencil and paper,’ Tiffany said, trying to laugh it off.

‘It is nae funny! I can see ye clouded in my heid. Danger around ye. And the worst of it is, I cannae see from whence it comes. And that is not right!’

Just as Tiffany opened her mouth, half a dozen Feegles came scurrying down the tunnel from the mound, carrying a plate between them. Tiffany couldn’t help noticing, because witches always noticed things if they possibly can, that the blue decoration around the edge of the plate looked very much like that on her mother’s second-best dinner service. The rest of the plate was obscured by a large piece of mutton, along with jacket potatoes. It smelled wonderful, and her stomach took over her brain. A witch took her meals where she could, and was happy to get them.

The meat had been cut in half, although the half for the kelda was slightly smaller than the half for Tiffany. Strictly speaking, you cannot have a half that is smaller than the other half, because it wouldn’t be a half, but human beings know what it means. And keldas always had a huge appetite for their size, because they had babies to make.

This wasn’t time to talk anyway. A Feegle offered Tiffany a knife which was, in fact, a Feegle claymore, and then held up a rather grubby tin can with a spoon stuck in it.

‘Relish?’ he suggested shyly.

This was a bit posh for a Feegle meal, although Jeannie was civilizing them somewhat, in so far as you could civilize a Feegle. At least they were getting the right idea. Nevertheless, Tiffany understood enough to be wary.

‘What’s in it?’ she asked, knowing that this was a dangerous question.

‘Oh, wonderful stuff,’ said the Feegle, rattling the spoon in the can. ‘There’s crabapple, there is, and mustard seed and horseradish and snails and wild herbs and garlic and a sprinkling of Johnny-come-lately—’ But he had gabbled one word a bit too quickly for Tiffany’s taste.

‘Snails?’ she interrupted.

‘Oh aye, yes, very nourishing, full of vit’mins and min’rals, ye ken, and those wee pro-teenies, and the nice thing is, with enough garlic, they taste of garlic.’

‘What do they taste of if you don’t use garlic?’ said Tiffany.

‘Snails,’ said the kelda, taking pity on the waiter, ‘and I have to say they are good eating, my girl. The boys let them out at night to graze on wild cabbage and dog lettuce. They are quite tasty, and I think ye might approve of the fact that there is no stealing involved.’

Well, that was a good thing, Tiffany had to admit. Feegles did steal, joyously and repeatedly, as much for sport as anything else. On the other hand, to the right people, in the right place, at the right time, they could be very generous, and this was, fortunately, happening right now.

‘Even so, Feegles farming?’ she said aloud.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика