В этой суматохе Алкальде, самый старший в нашем коллективе, серьезный, с худым длинным лицом и тонкими губами, закричал?
- Прекратите суету! Те, кто сегодня работает, пусть едут на завод. Кто хочет воевать, за мной!
- Куда мы пойдем?
- На стадион "Динамо". Там записывают в Красную Армию иностранцев-добровольцев.
На завод в этот день никто не пошел. Мы, летчики, отдельной группой вышли на улицу и запели. На трамвайной остановке нас пристальным взглядом окинули двое пожилых мужчин.
Один из них сказал другому:
- Похоже, эти испанцы собрались не на войну! Другой, обратившись к нам, спросил:
- Вы, испанцы, совсем недавно пережили войну и знаете, как гибнут тысячи людей от рук фашистских палачей, не так ли?
- Да, мы хорошо знаем, что такое фашизм! Но теперь победа над ним уже не за горами. Мы будем сражаться вместе со всем советским народом!
- Но вы могли бы подождать, пока настанет очередь освобождать Испанию...
- Нет! Ни в коем случае! Мы знаем, борьба будет тяжелой, и не хотим сидеть сложа руки! Мы еще не рассчитались с фашизмом. Наш долг - быть в одном строю с советскими людьми!
Мы думали, что прибудем на стадион "Динамо" одними из первых. Однако возле него уже толпилось много людей, будто тысячи любителей футбола пришли в этот день на матч. Стали в очередь и мы, как это делали раньше, когда покупали билеты на футбол.
Над морем голов увидели орлиный профиль Фернандо Бланко. Машем ему руками, и он присоединяется к нашей группе. Испанских летчиков набралось изрядно. Все они работают на автомобильном заводе имени Сталина. Среди них Рамон Моретонес, Антонио Кано, Хесус Ривас, Хосе Макайя, Висенте Бельтран, Хосе Паскуаль Сантамария и другие.
После долгих часов ожидания мы наконец оказались у стола, где ведется запись. Два сержанта составляют списки. Рядом с ними - пожилой генерал небольшого роста, с белыми как лунь волосами. Однако он весьма энергичен и подвижен. Вопросы его лаконичны и конкретны:
- Имя?
- Хосе Паскуаль Сантамария.
- Возраст?
- Двадцать лет.
- Профессия?
- Летчик.
- Мы здесь не записываем летчиков. Следующий!
- Хорошо, хорошо, не так быстро, товарищ генерал. Нам, летчикам, все равно куда... лишь бы сражаться. Фашисты - наши давние враги!
- Мы набираем в партизаны, - говорит генерал. - А вы можете пройти пешком в день двадцать километров?
- Хоть сорок, если нужно!
Нас записывают одного за другим. Подходят другие летчики: Хуан Ларио, Антонио Бланко, Антонио Бланч, Хуан Фуертес Иаса, Селестино Мартинес, Леонсио Веласко, Мануэль Леон, Франсиско Бенито.
И вот мы уже покидаем стадион, надев военную форму. На Охотном ряду заходим в небольшое кафе и тратим, последние деньги. Поздно ночью на трамвае возвращаемся домой.
На следующее утро отправляемся в свою часть. Она находится недалеко от Москвы. В лесу разбиты палатки. Ярко светит солнце. Кругом сочная, пышная зелень. Кажется, будто люди прибыли сюда на летние каникулы, а не для того, чтобы готовиться идти на войну. Советских людей и иностранцев разных национальностей объединяет одно - готовность сражаться с фашистами.
Учеба каждый день: строевая подготовка, марши, изучение оружия, стрельба, метание гранат. "Взрываем" мосты и железнодорожное полотно.
В часть еще прибывают испанские летчики: Ладислао Дуарте, Антонио Ариас, Исидоро Нахера, Доминго Бонилья, Блас Паредес, Альфредо Фернандес Вильялон.
Учебная нагрузка увеличивается с каждым днем. Время на отдых сокращается. На третий день пребывания в лагере меня вызвал генерал, тот самый, который записывал нас на стадионе.
- Мне сказали, будто вы умеете готовить. Это правда?
- Немного. Готовил только дома, в семье...
- Вот и хорошо. Берите под свое командование кухню и постарайтесь, чтобы пища была хорошей.
- Для стольких людей? Да я не справлюсь!
- Что для одного, что для многих - какая разница. Просто увеличивается количество порций. На сегодня у нас это самая важная задача. У нас нет поваров.
- Но я пришел сюда не для того, чтобы стать поваром. Я хочу сражаться с винтовкой в руках, а не с половником...
- Повар на войне имеет большое значение.
На кухне в моем подчинении оказались бурят Матзу, итальянец Росантини, русская женщина Елена Александровна и украинка Екатерина Васильевна. Мы впятером стараемся изо всех сил, делаем все возможное. Солдаты нами довольны. Однако в мои планы не входит из летчика превращаться в повара.
Наряду со своими поварскими обязанностями я стараюсь освоить необходимые для разведчика-партизана навыки. Кажется, мне это удается. Бойцы нашей части настроены по-боевому. Все верят в победу над врагом. Однако вести с фронтов тревожные: фашисты продолжают углубляться на территорию Советского Союза. Наше обучение ведется в ускоренном темпе.
И вот наступает день, когда комиссия проверяет наши знания. Начинают комплектовать группы для заброски на оккупированную территорию. Отрабатываются конкретные вопросы, связанные с обстановкой в тылу врага, обусловливаются сигналы сбора группы и т. д. В лагерь для подготовки прибывают новые люди.
Наконец нас вызывает генерал.
- Вы готовы к выполнению задания? - спрашивает он.