Читаем И снова в поход (СИ) полностью

Пройдя сквозь ворота, они попали на главную площадь, где их уже поджидали ожившие мертвецы.

- Отрубайте им головы, - тут же отдал приказ Кел. - По - другому их не убить.

Войны кивнули и кинулись в атаку.

- Найдите Тару, - приказал Данталион, обращаясь к ребятам и обнажая клинок.

Кел, Алистер, Ритер и Лэт кивнули и выхватив оружие стали пробираться ко входу в замок. Им повезло, никто не стал препятствовать их прохождению, так как все были заняты боем на площади.

Когда они попали в главный зал, то перед ними встала непростая задача.

- Как мы найдем Тару? - спросил Лэт, осматривая помещение, из которого вело более десятка ходов.

- Вот так, - ответил Ритер и в следующую секунду вместо него стоял огромный волк.

Волк сделал несколько шагов и принюхался. И видимо, что - то учуяв, рыкнул и кинулся в один из проходов. Он был зол и напуган, поэтому все кто попадались на его пути, умирали быстро, порой даже до конца это не осознав.

Ребята бежали следом и добивали оставшихся. Таким образом, они миновали несколько этажей и оказались в подземелье, перед небольшой железной дверью. Волк остановился и заскулил, скребя лапой по двери.

- В сторону, - крикнул Алистер и активировал заклятье.

Дверь разлетелась вдребезги. Они вошли внутрь и замерли.

В огромном зале на алтаре лежала Тара, рядом с ней покоился молодой парень, а над ними стоял распростертый Гроин, не подававший признаков жизни.

Волк подлетел к алтарю и тут же превратился в Ритера.

- Тара, - позвал он.

Она не ответила. Лишь только вздымающая грудь, говорила о том, что она еще жива.

- Сзади,- вдруг крикнул Алистер, и поставил щит, в который тут же ударило заклинание.

И тут на середину зала вышла молодая и довольно симпатичная девушка.

- Вы опоздали, - воскликнула она. - Ваша Тара уже мертва.

- Ты врешь, - сказал Кел.

- Ей недолго осталось. Скоро мой муж убьет её и вернется.

- Твой муж? - удивился Алистер.

- Да, позвольте представиться, Беатрисса -  жена Маркурио.

- Так это Маркурио? - вдруг резко спросил Ритер и его рука приняла волчью форму с огромными когтями.

- Я бы не советовала этого делать, - усмехнулась Беатрисса. - Тот кокон, что их окружает, служит защитой, что бы их души ни ушли. Стоит его разрушить, и вы больше не увидите свою ненаглядную.

- Кел помоги Ритеру, тут я сам разберусь, - сказал Алистер, убирая оружие и разминая руки.

Как только Кел отошел к Ритеру, Алистер принял на себя одно из заклятий Беатриссы и выпустил свое. И начался поединок.

Тем временем Кел старался изучить структуру защитного плетения.

- Она права, стоит её разрушить, и мы потеряем Тару, - после минутного молчания изрек Кел.

И тут на руке Тары появились кровь, а затем и на других участках тоже.

- Что происходит? - взревел Ритер.

- Видимо их души ведут сражение за обладание телом.

- И как нам быть?

- Попробуй, позови её, - посоветовал Кел.

- Тара. Тара, вернись, прошу. Ты нужна мне, - позвал Ритер.

- Как дела? - спросил Алистер, возникший из неоткуда. - Беатриссу мы обезвредили, Лэт сейчас добивает последних.

Повернувшись, ребята увидели, что Беатрисса сидит на полу, а руки её закованы в антимагические браслеты. В это же самое время Лэт ходил между поверженными, и либо добивал их, либо сковывал.

- Никак, - ответил Кел. - Мы тут ничем помочь не сможем. Остается ждать.

- Нет, - раздался полный боли голос Ритера и они увидели, как по правому боку Тары расплывается пятно крови.

И тут случилось сразу несколько неожиданных вещей.

Тело Маркурио начало исчезать, и как только это случилось, в зале появился Антолион, причем живой.

- Что происходит? - удивился он, осматриваясь вокруг и ощупывая себя.

Ребята быстро рассказали ему суть.

- Но, как ты тут оказался? - спросил Лэт.

- Не знаю, я просто почувствовал, что связь с Маркурио распадается, но покидать этот мир не хотел и вот я тут.

- Что нам делать? - спросил Ритер.

- Только ждать, - ответил Антолион, и ребятам пришлось смириться с этим.

Потянулись минуты ожидания.

***

Я открыла глаза и огляделась, пытаясь понять, где я оказалась. Вокруг все было серое, словно в тумане. И ни души кругом. Просто серое марево и тишина. Интересно, где это я?

- Ну, здравствуй, - раздался позади меня до боли знакомый голос. - Как же давно я ждал этой встречи.

- Прости, не могу сказать, что скучала, - ответила я, глядя на Маркурио. - Где мы?

- Это Межмирье. Сюда попадают все души перед тем, как отправиться дальше.

Спасибо за разъяснения.

- И почему же ты дальше не пошел?

- Меня держат тут.

- Беатрисса, - высказалась я вслух.

- О, ты познакомилась с моей женушкой? И как впечатления? - с улыбкой садиста спросил он.

- Стерва!

- Есть немного, но за это я её и люблю. Она смогла помочь мне остаться тут и дождаться момента, когда я смогу вернуться отомстить. И этот момент настал.

Глаза Маркурио заблестели, и он сделал несколько шагов вперед. Я тут же отступила.

- Не бойся, это будет не больно, - утешал он. - Я обещаю убить тебя быстро.

Утешил.

- Мне как-то не хочется умирать, - заупрямилась я.

- Но это неизбежно, - убеждал он меня с улыбкой маньяка.

- Как сказать..., - не сдавалась я.

- Ты надеешься меня победить? - усмехнулся он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы