Читаем И снова весна... полностью

— Да, он признался, что неожиданно для себя воспылал страстью к Розитте, долго боролся с собой, но потом понял, что не сможет жить со мной во лжи. В тот день он зашел к Розитте, чтобы сказать ей о своем чувстве, намереваясь увезти ее из Англии. Не знаю, что он сказал на самом деле или сделал, только Розитта потеряла сознание. В тот момент я их и увидела. Генри вынужден был прижать Розитту к себе, чтобы она не упала на пол. Все это я узнала, естественно, позже. Свадьбу отменили. Розитта долго болела. После ее выздоровления отец запретил всем в доме заговаривать с ней на эту тему.

— А Генри Кроуфорд? Что стало с ним?

Слезы струились из глаз леди Патрисии, но она не замечала их. Сердце Марджори сжалось от сострадания к матери.

— Генри погиб в авиакатастрофе, — лаконично ответила мать. Взгляд ее широко открытых глаз был устремлен на горящие в камине поленья.

— Конец истории? — спросила Марджори.

— Нет, не конец, — встрепенулась леди Патрисия. — Через год я вышла замуж за дальнего родственника твоего отца, Стивена Лоуэлла. Он был мне хорошим другом, а стал замечательным мужем и отцом. Но я хотела, чтобы у нас родился мальчик. Тебе наверняка говорила об этом Розитта, ведь к ней ты бегала жаловаться на меня, когда я выражала недовольство твоим поведением.

— Я не жаловалась, — смущенно возразила Марджори.

— По иронии судьбы ты долго вела себя, как мальчик. — Леди Патрисия улыбнулась. — Видимо, Господь услышал мою просьбу послать мне мальчика и наделил тебя своеобразным характером.

А Марджори задумалась, слушая ее. Что хотела сказать ей мать, рассказав эту историю?

Словно прочитав этот вопрос в глазах дочери, леди Патрисия, пристально глядя на нее, сказала:

— Да, мальчика, потому что боялась, что подобное может случиться и с моей дочерью. Должна тебе сказать, потерпеть поражение в первой любви большое несчастье и большое счастье, если рядом окажется верный любящий друг, который понимает тебя с полуслова.

— Кажется, я поняла тебя, мама, — грустно сказала Марджори. — Извини, что забыла вас с папой предупредить. В понедельник я вылетаю в Нью-Йорк. Кристофер Эйкройд предложил мне работу в своей галерее.

5

Зима не самое лучшее время в Нью-Йорке. Из Корнуолла с его мягкой осенью Марджори перенеслась в продуваемый холодными ветрами Манхэттен, но вряд ли заметила перемену, пребывая в каком-то внутреннем оцепенении. По этой же причине она не сразу сумела оценить ту теплоту и заботу, которой окружил ее Кристофер.

С аэропорта он привез ее к себе, несмотря на ее возражения, и мягко настоял на том, чтобы она поселилась в его особняке. Наблюдательный от природы, он сразу понял, что в жизни его любимой маленькой подружки произошло что-то серьезное. Кристофер не стал ни о чем расспрашивать Марджори. Пройдет время, сама расскажет, если захочет, решил он.

Марджори была благодарна Кристоферу за то, что он сразу ввел ее в круг своих друзей и нагрубил работой. Совместная жизнь в просторном, но уютном особняке имела определенные удобства. У них сложилась традиция ужинать вместе, за исключением тех вечеров, когда они отправлялись в гости или на прием по случаю открытия выставки или еще какого-нибудь мероприятия. Готовили по очереди, за столом в маленькой гостиной обсуждали дела галереи, сплетни и новости мира искусств. Жизнь была заполненной, монотонной и… довольно скучной. Наверное, именно такая размеренная жизнь оказала на Марджори благотворное воздействие. Она перестала плакать во сне, потому что больше не видела в своих снах Эрнеста. К началу весны душа и сердце у нее оттаяли.

Покончив с ланчем, Кристофер внимательно посмотрел через стол на Марджори.

— Может, тебе не стоит сегодня возвращаться на работу? Ты что-то бледная.

— Немного голова разболелась. Если ты не уволишь меня, я предпочла бы остаться дома.

— Мы с Мелани справимся без тебя, не беспокойся. В начале недели посетителей в галерее мало, сама знаешь. — Он поднялся и направился к двери. — Да, совсем забыл предупредить тебя. — Кристофер остановился. — Я сегодня не ужинаю дома, на вечер у меня назначена встреча с клиентом. Он позвонил мне утром, и мы договорились поужинать в ресторане. Кажется, намечается хорошая сделка. Не стану сейчас рассказывать тебе, чтобы не сглазить.

Сердце Марджори заныло, ей было известно, что финансовые дела галереи Эйкройда сейчас в плохом состоянии.

— Пойдете в японский ресторан? — спросила она.

— Как ты догадалась? Клиент предложил японский, а мне безразлично, — подтвердил догадку Марджори Кристофер, забавно посмотрев на нее поверх очков.

— Тогда я оставлю тебе что-нибудь от ужина. Пока ты доберешься до дому, успеешь проголодаться после японской еды.

Кристофер лукаво усмехнулся.

— Разве что крекер какой-нибудь и стакан молока, — скромно попросил он и с упреком добавил: — Из-за твоих кулинарных талантов я растолстел за последние четыре месяца.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже