Читаем И среди терновника растут розы полностью

– За ужином, – ответила девушка и направилась вперед мужчины к широким дверям поместья, над которыми по каменной стене разрослись неизвестные ей растения с фиолетовыми цветами.

В своих покоях, расположившись за письменным столом, она продолжила думать над письмом отцу. В сотый раз макая перо в чернила, она начинала с начала, совершенно не понимая, что именно и она хочет сообщить отцу и в какой форме это сделать. Мистер Россер ждал письма лишь ради одной новости – его дочь выходит замуж.

«Дорогой отец,

Поместье мистера Уанхард оказалось еще более огромным и прекрасным, чем об этом говорят в Лондоне. Возможно, когда-нибудь у тебя получится сюда приехать.» – закончив предложение, девушка пожалела о нем, понимая, что ее отец конечно же приедет, узнав, что его дочь будущая миссис Уанхард. – «Помимо меня приехало очень много девушек со всей Великобритании, и я была удивлена увидеть, что среди них есть обычные провинциальные девушки, мечтающие вырваться в свет за счет удачного брака.» – она писала это намеренно, зная отцовское отношение к небогатым семья Англии, она уже видела, как, читая письмо на этом моменте, он злорадно улыбается.

«Мне здесь» – в этом месте мисс Россер долго думала соврать или сказать правду, но зная жесткий нрав отца, решила сказать то, что он бы хотел узнать. – «очень нравится, и все здесь приняли меня радушно. Сам мистер Уанхард оказался очень приятным молодым человеком, и он действительно сделал выбор за один вечер, пусть я это считаю не совсем верным решением, ведь он совершенно не успел узнать девушку, на которой решил жениться. Вам, отец, наверное, очень любопытно узнать, кто же эта счастливица? Он выбрал меня, сделал предложение, и я согласилась. Мы еще не говорили о дате и о количестве гостей, но позже я напишу Вам об этом в письме. Очень скоро я окончательно уеду из Лондона.

Целую, Ваша дочь, мисс Глэдис Россер!».

Странная тяжесть легла на душу девушки, так как она была совершенно не рада запланированной свадьбе, ко всему ей очень не хотелось читать ответное письмо отца, которое будет наполнено ожидаемыми фразами о том, как он рад этому союзу, и что это был лучший вариант для его дочери, а любовь дело второстепенное. Возможно, будь мисс Россер старше, она бы считала так же как отец, основывая все свои решения лишь на собственной выгоде, но Глэдис Россер было только девятнадцать лет, и ее сердце жаждало любви и романтики. Мистер Уанхард был так рад, что эта девушка приехала в его поместье, потому что теперь он знал, что такое трепет души, и как он хотел, чтобы мисс Россер так же полюбила его. Он был старше на шесть лет, и в его возрасте он уже думал не встретить ту, что разожжет в нем огонь, поэтому появлению мисс Россер в его жизни он был благодарен.

Мисс Россер запечатала письмо, сидя за столом, и отдала его прислуге, что все это время занимал привычное для себя место в дальнем углу комнаты, прячась в тени. Взяв конверт своими тонкими кривыми пальцами, он убрал его под черную ткань своих одеяний.

– Сид, будет просьба, – проговорила девушка, глядя на слугу.

– Что угодно, мисс? – он опустил в поклоне голову.

– Когда придёт ответ, прочти его сам, а мне его потом перескажешь.

– Как Вы скажете, мисс. Думаю, Ваш отец будет очень рад новостям! – сиплым голосом говорил мужчина, глядя на неё своими бесцветными прозрачными глазами альбиноса.

– Да, в этом я уверена, – мисс Россер согласно кивнула и встала из-за своего письменного стола, оглядываясь вокруг.

Недавно разбросанные розы уже давно собрал и выбросил её слуга, чтобы по поместью не разносились слухи о несдержанности мисс. В такие моменты мисс Россер понимала, почему отец отправляет всюду Сида вместе с ней. Он был верен их семье и никогда не позволил бы себе допустить её членам хоть каким-то образом ударить по своей репутации. Мисс Россер всегда отличалась от всех своих родственников темпераментностью, и если отец научил её на людях держать себя в узде, то в одиночестве она могла позволить себе выплеснуть всё, что накопилось. В такие моменты Сид знал, что нужно делать и молча исправлял последствия. Он никогда и никому не рассказывал о срывах мисс Россер кроме её отца, поэтому никто даже в родном доме не догадывался об эмоциональности девушки.

Поправив волосы и перепутавшиеся подъюбники, мисс Россер последний раз осмотрела спальню, место где она чувствовала себя уютно, и направилась на ужин.

Сейчас гостей было в разы меньше, и девушка сразу заметила, что из пятерых дам остались только мисс Вуд и её подруга в зелёном платье. Они держали в руках веера, за которыми прятали свои перешептывания. Порой они бросали на мисс Россер оценивающие взгляды, вероятно обдумывая новую порцию слухов, которые планировали распустить по поместью.

Мистер Уанхард так же уже был в столовой и, заметив мисс Россер, поманил её к себе рукой. Девушка направилась к нему, заметив, как просто и при этом элегантно он одет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александр I
Александр I

Императора Александра I, несомненно, можно назвать самой загадочной и противоречивой фигурой среди русских государей XIX столетия. Республиканец по убеждениям, он четверть века занимал российский престол. Победитель Наполеона и освободитель Европы, он вошел в историю как Александр Благословенный — однако современники, а позднее историки и писатели обвиняли его в слабости, лицемерии и других пороках, недостойных монарха. Таинственны, наконец, обстоятельства его ухода из жизни.О загадке императора Александра рассказывает в своей книге известный писатель и публицист Александр Архангельский.

Александр Николаевич Архангельский , А. Сахаров (редактор) , Владимир Александрович Федоров , Джанет М. Хартли , Дмитрий Савватиевич Дмитриев , Сергей Эдуардович Цветков

Историческая литература / Образование и наука / Документальное / Эссе / Биографии и Мемуары / История
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное