— Джас, тебе что, неинтересно?
— Наверняка ты придумала что-нибудь идиотское.
— Ну спасибо. Извини, что побеспокоила. А я-то хотела тебя осчастливить. Тогда, оревуарчик,
Пора готовиться к поездке. Что там носят гамбургериане? Наверно, ковбойские шляпы.
Я слышала, что гамбургериане очень брезгливые и большие чистюли, все время плещутся под душем. Тогда не завидую таможеннику, который заглянет в Либбин чемодан — она собирается провезти контрабандой свое любимое «одеялко» — мамин старый лифчик. Представляете, какой размерчик у мутти, если ее лифчиком можно укрыться?
Ну разве дадут в этом доме поспать. Либби пнула ногой дверь, влетела в мою комнату и радостно вопит:
— Джорджи! Я сама сходила на толчок!
Либби пришла не одна, а в компании своих
Звонит Джаска — куда она денется, ей же надо знать про мой джорджиальный план.
— Ну что, готова меня выслушать? Не слышу радости в голосе.
— Да не могу я сейчас радоваться.
— А ты попробуй. Поднапрягись и засмейся, и тогда мир засмеется вместе с тобой. Ты ведь хочешь знать про мой план? Ведь он касается и тебя, о моя волосатая подруга.
— Неправда, я не волосатая.
— Как скажешь, только близко к цирку не подходи.
— Может, хватит? Давай рассказывай про свой план. Но лучше бы помогла деньгами, я так хочу поехать вместе с Томом.
— Забей ты на него. Пусть они с Робби купаются в австралийских речках и превращаются в сумчатых. Тебя ждет другая дальняя дорожка.
— В смысле?
— Ну, я ведь еду в Страну Гамбургеров… А ты едешь со мной. Мы будем кататься по всей Америке, как Тельма и Луис[71].
— Нас по-другому зовут.
— Я в курсе, но мы возьмем с них пример.
— И мы не американки… и не умеем водить машину.
О, господи. И тогда я сказала:
— Джас, забудь про машину. Ракета подана — мы летим в Америку.