Читаем И тут появилась Люси полностью

В дальнем углу стояла наряженная елка, а под ней, освещенная мигающей гирляндой, лежала целая гора подарков. Скорее всего, хозяин завернул в нарядную бумагу пустые коробки, и Джош подумал, что надо бы взять эту идею на вооружение: его собственная елка всегда выглядела по-сиротски, всего с двумя подарками под ней: для него и для Аманды.

«Все, никакой Аманды! Она в прошлом», – тут же одернул он себя.

– У нас в приюте будет особый вечер, – сказала Керри, когда они сделали заказ. – Мы нарочно не пристраиваем собак до двадцать третьего числа, а потом наряжаем их в рождественские ошейники и торжественно отдаем новым хозяевам. Это называется «Рождественские собаки». Глупо, конечно, зато подогревает интерес к приюту. «Рождественские кошки», у нас, разумеется, тоже есть, вот только на них ошейники не наденешь.

– Тебе же вроде не нравится, когда собак дарят на Рождество.

– Лично мне – не нравится, зато наш директор просто в восторге от этой затеи.

– «И все, что Лола пожелает».

– Именно.

– Значит, «Рождественским собакам» – быть.

– И я подумала, что стоит подключить к этой программе и твоих щенков. Ты проведешь с ними кучу времени – до двадцать третьего еще больше двух недель. – Керри дотронулась до руки Джоша. – Ты сог-ласен?

Джош сосредоточенно изучал клетчатую скатерть. Принесли еду. Керри убрала руку, и без ее теплого прикосновения ему стало холодно и одиноко. Решение напрашивалось само собой.

– Согласен.

Он потянулся за горячим соусом, глядя при этом на Керри. Девушка улыбнулась, и Джош воспарил на седьмое небо от счастья.

Когда они шли к парковке, начался снег. Снежинки плясали в воздухе, блестели в разноцветных огнях витрин, кружились на ветру и собирались в сугробы на крышах. Из невидимого динамика неслась песня про снеговика Фрости. На миг Джош перенесся в прошлое: ребенком он ходил по тем же самым улицам, так же разглядывал новогодние украшения, и тот же незаметный глазу динамик пел ему те же самые песни. Сейчас, гуляя с Керри, Джош чувствовал тот же восторг, что и тогда.

– Ура! На Рождество будет снег! – воскликнула Керри и высунула язык, ловя ртом снежинки.

– Если завтра не потеплеет, – ответил Джош.

– Ты неисправимый оптимист. – Керри прижалась к нему и просунула руку под его локоть.

Они остановились возле машин.

– Можно я приеду за Коди в среду?

– Ты же сказала «двадцать третьего».

– В случае с Коди ждать бессмысленно. Чем скорее он начнет привыкать к новому дому, тем лучше.

– Да, конечно. Разумеется.

Джош уже сделал выбор, но среда!.. Эта дата поражала своей реальностью. Двадцать третье число – дело иное.

– Ты принял непростое, но правильное решение, и я горжусь тобой. – Керри дотронулась пальцами до его лица, и Джош, снова сам того не ожидая, поцеловал ее.

Девушка обвила его шею руками, снежинки таяли на ее волосах под ладонями Джоша. Когда их губы разомкнулись, они оба улыбались, хотя Керри стучала зубами от холода.

– Ты замерзла.

– Еще чуть-чуть – и превращусь в ледышку.

– Тогда езжай домой, грейся.

– Хорошо. – Керри прижалась к его губам в мимолетном поцелуе и юркнула в машину. – Поговорим завтра.

– Завтра? А что будет завтра?

– Ты позвонишь мне, – весело крикнула Керри, захлопнула дверцу и завела мотор.

Джоша распирало от нового, неизведанного доселе чувства, в нем клокотала энергия. Хотелось сделать что-нибудь отчаянное, например, ворваться в бар и крикнуть: «Всем выпивка за мой счет!». «Счастливого Рождества!» – говорил он прохожим, шагая по улицам Эвергрина. Джош миновал цветочный магазин и задумался, не купить ли ему роз, но в итоге зашел в магазин подарков, чувствуя себя щедрым, как Скрудж, посылающий рождественского гуся Бобу Крэтчиту[2].

Что больше понравится Керри? Корзинка с чаем и печеньем? Музыкальная шкатулка в форме патефона? Или мышка, которая запевает рождественские песни, стоит нажать ей на нос?

В итоге Джош решил ограничиться открыткой и выбрал ту, где было написано стихотворение, которое он впервые прочитал в старших классах школы. Тогда все девочки пришли в восторг от этих строчек, потому что в них говорилось, как кто-то искал и в конце концов нашел свою любовь.

Пенни,Чтобы исполнить желание мне,В колодец мой пенни упал в тишине.Но медной монетки падения звукНе смог уловить напряженный мой слух.Отчаявшись было, собрался уйти,Как всплеск возвестил завершенье пути.

Поиски любви? По мнению Джоша, стишок рассказывал про человека, бросившего монетку в колодец. Однако Керри – женщина, а женщины обожают искать во всем скрытый смысл. Стихотворение украшало лицевую страницу, внутренние же листы, имевшие красивый кремовый оттенок, были девственно чистыми и ждали, когда на них напишут что-нибудь стоящее.

Джош промучился два часа, но не выдавил из себя ни строчки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги