Читаем И в горе, и в радости...(СИ) полностью

Злобно зыркнув на собравшихся зевак, он понёс Натали к Корфам, в душе кляня себя за то, что отпустил её одну по магазинам, и задержался в лавке, обсуждая статью в «Вестнике зельевара» о свойствах чешуйчатой муховёртки при использовании её в зелье от почесухи.

До оставшегося стоять перед пабом Рона начало доходить, что он подписал себе смертный приговор. Хотя в этом году зельевар будто бы несколько подобрел, он всё равно придирался к ним по любому случаю. Теперь же он вообще озвереет. Уизли осознал, что зелья он не сдаст.

***

— Северус, отпусти меня, я дойду сама, — попросила Натали мужа, когда они свернули в переулок, где стоял дом, снимаемый фон Корфами. — Мне кажется, я чувствую себя лучше.

— Я уже отпустил тебя и к чему это привело? — злясь и на жену, и на себя, проговорил Снейп.

— А этот мальчик? Это, кажется, друг Поттера — Рон Уизли?

— Друг, — односложно ответил Северус.

Идти по скользким дорожкам было непросто, да и жена всё же не была пушинкой, и он начал уставать.

— Его крыса… она выглядывала у него из-за пазухи… мне показалось, что она ухмылялась, глядя на меня…

— Что за глупости ты выдумываешь! — Снейп даже приостановился, негодуя на невесть что придумавшую жену.

— А вдруг эта крыса — анимаг? А если Минерва в образе кошки съест анимага-крысу, будет ли это считаться каннибализмом? Интересно, давно ли крыса живёт у мальчика?

Северус промолчал, удивляясь мыслям, бродящим в хорошенькой головке его жены.

«Крыса с умным взглядом!.. Подумать только!.. Хотя, вопрос про Блэка, заданный ею, тоже оказался непростым…»

Из дома уже выскочила Гертруда и Натали замолчала, позволяя родственнице распоряжаться её размещением. Войдя в дом и уложив жену на трансфигурированную кушетку в гостиной, зельевар молча уселся в ближайшее кресло, всем своим видом показывая, что не сдвинется с места, пока не узнает, как чувствует себя жена.

Набросив диагностические чары, изучив показатели браслета и расспросив Натали о происшествии, Гертруда сообщила, что с ребёнком всё в порядке, но Натали придётся сегодня побыть здесь.

— Ничего особо серьёзного, только разбитые коленки, локти и ладони. Небольшое растяжение мышц спины, хорошо, что нет переломов, костерост бы ей сейчас был противопоказан. Но сейчас, Северус, твоей жене лучше полежать, всё-таки ударилась она сильно. Я залечу все синяки и ушибы, не волнуйся. И у меня достаточно зелий, не надо ничего варить, — фон Корф предугадала вопросы, которые собирался задать зельевар.

В гостиную зашёл Родерик, желающий узнать, что случилось.

— Вы, мальчики, можете отправляться в замок, — сообщила Гертруда Снейпу и мужу. — И, Северус, не надо убивать виновника этого происшествия. Дети — они такие… вообще, сам скоро узнаешь…

***

Северус, возмутившись для приличия, отправился в Хогвартс. С ним ушёл и Родерик, чтобы попридержать злого, как мантикора, зельевара. Уизли он, конечно, не убьет, но несколько неприятных минут тому обеспечены.

Гертруда, устроив Натали в гостевой комнате, распорядилась подать туда же обед на двоих, и они отлично провели время, перемывая косточки общим знакомым, которых было, правда, не очень много. Ближе к вечеру прилетела сова с письмом от Нарциссы, в котором та сетовала на нынешнюю молодёжь, интересовалась самочувствием подруги и напоминала, что ждёт её с Северусом, а также Корфов и лорда Принца на небольшой дружеский ужин, через два дня после Рождества.

Подивившись оперативности Драко, поставляющего матери школьные новости, Натали написала ответ, предварительно заручившись согласием Гертруды, и пообещала леди Малфой, что непременно её навестит.

Позвав Минки, которая тут же принялась охать, семеня возле кровати, она остановила её причитания и отправила с письмом к Аурелиусу, с просьбой тоже пригласить Малфоев в Принц-холл на небольшой семейный обед, при этом выражая уверенность, что лорд Принц обязательно примет приглашение Нарциссы посетить Малфой-мэнор.

К вечеру из Хогвартса доставили вещи Натали и записку от Родерика, в которой тот сообщал, что Северус устроил знатную головомойку Уизли и Грейнджер, назначив им отработки после каникул, пообещав, что если у них переизбыток дурной энергии, то он сумеет с этим справиться.

Поттеру, попытавшемуся защищать друзей, были тоже назначены отработки. За компанию, как выразился зельевар, и было обещано, что Северус научит своего нерадивого ученика манерам, раз уж тому самому их усвоить не по силам.

Успокоившаяся Натали решила уснуть, но это оказалось несколько сложным делом. Привыкшая засыпать рядом с мужем, она ворочалась на непривычно мягкой перине, понимая, что всё только начинается и ей предстоит привыкать спать одной.

Неизвестно, как часто Северус сможет покидать Хогвартс, так что он редко будет бывать в её постели. Оставалось надеяться, что он тоже привык засыпать с женой под боком и будет чувствовать себя некомфортно один, в холодных и тихих подземельях.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги