Читаем И в горе, и в радости...(СИ) полностью

Полюбовавшись ещё немного на спящих, она улыбнулась, отступая в тень и постепенно растворившись в ней, а её голос всё звучал, затихая:

— Надеюсь, ты счастлива, Натали, мой смертный потомок. А мне теперь действительно пора, ведь я обещала тебе, что история Мальчика-Который-Выжил будет написана, значит нужно выполнять. Меня ждёт новая подопечная, ведь кто-то же должен нашёптывать Джоан эту историю…

========== Послесловие: мы наш, мы новый мир построим… ==========

Сидящей в переполненном вагоне задерживающегося на четыре часа поезда молодой девушке, бездумно в данный момент глядящей в окно, вдруг ясно представился мальчик-волшебник, ничего не знающий о волшебстве и своих родителях.

Звали его Гарри Поттер… Мысль о нём появилась будто ниоткуда и девушка поняла, что знает всё о нём, его жизни, друзьях и врагах.

«Жалко, что нет с собой ручки», — подумала она, мечтая поскорей добраться до дома.

***

Дерек Литтлчёрч, маглорождённый волшебник, попрощавшись с родителями перед переходом на магическую платформу, с чувством явного превосходства посмотрел на фанатов Поттерианы, фотографирующихся возле колонны, которая, как они были уверены, и была той самой.

Он тоже читал все книги и с удовольствием смотрел все серии фильма, в глубине души ожидая, что и к нему прилетит сова, подтвердив, что все те странности, происходящие с ним, и есть магия.

Так что, когда на пороге его дома появилась женщина, представившаяся как Миранда Пиквик, профессор Магловедения, он совсем не удивился, облегчив ей задачу.

Родители тоже долго не сопротивлялись, удивлённые только тем, что Хогвартс действительно существует, а Дерек задал вопрос, как в этом случае обстоят дела со Статутом.

Профессор Пиквик, улыбнувшись и предположив, что мальчик попадёт на Рэйвенкло, объяснила, что маглы сами облегчили магам жизнь. Теперь все странности могли быть списаны либо на современные технологии, либо на фанатов семи известных книг.

Пожелай она сейчас пройтись в мантии по улицам городка, размахивая палочкой, никто даже не обратит на неё внимания.

Согласившись с ней, родители Дерека поинтересовались, не ведётся ли сейчас каких-либо войн в магическом мире, и получив отрицательный ответ, с радостью согласились отпустить сына в Хогвартс.

Контракт на обучение и приглашение в школу со списком учебников, а также заверение, что Дерек сможет продолжить и магловское образование, вызвало ещё массу вопросов, начиная с удивлённого — «Он жив?» и заканчивая — «Кажется, предметов действительно прибавилось?»

Получив уверения в том, что директор Снейп жив, и в ближайшие годы умирать не собирается, а также разъяснения по поводу добавленных магических и не магических дисциплин, уже давно преподаваемых в школе, родители будущего ученика Хогвартса подмахнули контракт и договорились о посещении Диагон-Аллеи, предвкушая путешествие в сказку.

И вот теперь Дерек ехал учиться. Миновав толпу фанатов, совершенно не замечающих, как у них прямо на глазах исчезают разновозрастные дети, он разбежался и чувствуя себя Гарри Поттером, проскочил в магический мир, в котором, как он надеялся, и для него найдутся приключения.

***

Происходившая в одном из старейших магазинов Лондона встреча с известной писательницей, на которой та собиралась подписать свои книги поклонникам её творчества, ожидаемо собрала огромное количество фанатов.

Выстроившаяся очередь была огромной, хотя и двигалась достаточно быстро.

Уже несколько утомившаяся от бесконечных и однотипных действий миссис Роулинг подумывала сделать небольшой перерыв, чтобы немного расслабить руку, пока её не прихватило судорогой.

«Всё, последняя поклонница, и я отдыхаю», — решила она и улыбнулась подошедшей молодой черноволосой женщине с зелёными глазами, подчёркнуто выделяющимися на её лице.

Поклонница держала в руках пару книг и Джоан подала знак своим помощникам, давая понять, что собирается на перерыв.

— Добрый день, — поздоровалась с ней подошедшая женщина.

— Кому подписать? — поспешила спросить писательница, мечтая о чашечке чая, которая совсем не помешает ей этим хмурым осенним днём.

— Вот эту моему мужу, Северусу Тобиасу Снейпу, а эту — лорду Тому Марволо Гонту.

Книги, одна из которых была «Принцем-Полукровкой», а другая «Дарами Смерти», оказались перед ней и раскрылись сами, заставив Джоан от неожиданности судорожно втянуть воздух и с недоверием посмотреть на говорившую.

— Как?.. — прошептала она, убедившись, что присутствующие здесь люди спокойно смотрят в их сторону, без удивления или паники.

— Вы написали интересные истории, спасибо вам большое, — заговорила незнакомка. — Вы не поверите, но я даже смогла уговорить мужа не только прочитать ваши книги, но и сходить с детьми в кино, а ведь его так сложно вытащить и из Хогвартса, и из лаборатории.

— Вы издеваетесь? — воскликнула Джоан, выходя из ступора. — Я вызову охрану!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 3 (СИ)
Вперед в прошлое 3 (СИ)

Все ли, что делается, - к лучшему? У каждого есть момент в жизни, куда хочется вернуться и выбрать другой путь. Павел вернулся в себя четырнадцатилетнего. На дворе начало девяностых, денег нет, в холодильнике – маргарин «рама» и то, что выросло в огороде, в телевизоре – «Санта-Барбара» и «Музобоз», на улице – челноки, менялы и братки. Каждый думает, что, окажись он на месте Павла, как развернулся бы! Но не так все просто в четырнадцать лет, когда у тебя даже паспорта нет. Зато есть сын ошибок трудных – опыт, а также знания, желание и упорство. Маленькими шагами Павел движется к цели. Обретает друзей. Решает взрослые проблемы. И оказывается, что возраст – главное его преимущество, ведь в жизни, как в боксе, очень на руку, когда соперник тебя недооценивает.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы