Читаем И вдруг тебя не стало полностью

– Да, я здесь, – ответила я.

Что-то в голосе Сэнди подсказало мне: она не хочет говорить по телефону.

Глава 11

На следующий день Сэнди приехала раньше времени. Мы договорились встретиться в полдень, но уже за четверть часа на лестнице раздалось эхо ее шагов. Я стояла, разминая лодыжку, чтобы подготовиться к тому, чтобы неподвижно сидеть в течение целого часа. Иногда, мне казалось, профессия психолога – странный выбор для человека, всегда ненавидевшего сидеть на месте. Я сунула ногу в жесткий ботинок и пошла встретить Сэнди в дверях. В руках у меня была папка с материалами, которые я распечатала для нее.

Девушка поспешила к двери, но, взглянув на меня, резко остановилась. Я хотела было поздороваться, но застыла в недоумении. Сэнди Харрисон осматривала мой офис, и ее голова двигалась быстро, как у птицы, а дыхание было чаще, чем после бега трусцой в гору.

– Сэнди? – рискнула я подать голос. Уверенная в себе блондинка, с которой я познакомилась десять месяцев назад, сейчас выглядела такой потухшей, что мне нужно было удостовериться – она ли это. – Рада снова вас видеть. Все в порядке?

Звук моего голоса, казалось, привлек ее, и она посмотрела на меня. Только тогда она, кажется, вспомнила, где находится и зачем пришла.

– Сюда?..

Я кивнула и отступила в сторону, дав ей возможность пройти к дивану. Бросив быстрый взгляд в окно, она уронила сумочку на деревянный пол и на мгновение закрыла лицо руками. Щелчок закрывшейся двери заставил ее поднять голову, и тогда в глазах Сэнди скользнули усталость и испуг. Она потерла веки.

– Вы делите этот офис с кем-нибудь?

– Нет, не делю. Я здесь живу. Я арендую это место у одного хорошего друга. – Я положила блокнот рядом с ней на диван и опустилась в кресло. Я старалась не морщиться, вытягивая ногу. – Почему вы спрашиваете?

Она ничего не ответила.

– Сэнди, я не знаю, с чего начать. Я вижу, вы очень расстроены.

Было приятно, что мой профессиональный тон не изменился. Я поняла, что скучала по старой доброй продуктивности, по возможности что-то изменить. Однако новая пациентка меня озадачила. Я положила планшет на стол.

– Вы записываете эти сеансы? – спросила Сэнди.

В этом вопросе не было ничего необычного. Я покачала головой. Девушка откинулась на спинку стула и посмотрела на свои ногти, подбирая слова. До этого из коридора доносился голос Марти, но сейчас в здании воцарилась тишина. В воздухе висел слабый аромат шампуня Сэнди.

– Мне очень жаль, – произнесла девушка, прежде чем окончательно собраться. – То, что я собираюсь рассказать, возможно, станет для вас испытанием на прочность. Иначе, кажется, я сойду с ума. Я точно знаю.

Станет испытанием на прочность? Возможно, это было самое странное начало сеанса. Я подняла ладонь и опустилась в кресло напротив нее.

– Давайте будем двигаться постепенно. Вы когда-нибудь…

– Знали ли вы о вакцине H1-N24?

Сэнди сжала пальцами переносицу. Ее лицо было наполовину скрыто, когда она подняла глаза.

Я почти что поморщилась.

– Больше, чем мне бы хотелось.

– Я знаю, ваш отец заболел… Вам в последнюю очередь нужно слушать лекции об исследованиях вакцин. Вы – единственный человек вне лаборатории, который, как мне кажется, способен понять.

Понять что? Я удивилась. Я понятия не имела, к чему шла эта беседа. Но в глубине души я понимала, что что-то здесь не так. Меньше всего я ожидала, что буду говорить об отце. У меня был целый отсек в голове, где я прятала воспоминания об отце, когда мне нужно было сосредоточиться на работе. Судя по всему, мое замешательство отразилось на лице.

– На самом деле это не прием у психотерапевта, – сказала Сэнди. – Я не знаю, с кем я могу поговорить; кому можно довериться. Я не знаю, что он знает и чего не знает.

Я вспомнила заблокированный номер, который высветился, когда позвонила Сэнди Харрисон.

– Кто знает?

Я скрестила руки на груди, и Сэнди напряглась. Когда она посмотрела на дверь, я приняла более спокойную позу.

– Давайте-ка притормозим, – сказала я.

– Я о Паоло. Я думаю, его убили, – выпалила она.

Я открыла рот, но не издала ни звука, откинувшись на спинку стула, будто она меня толкнула. Я почувствовала, как у меня участился пульс, а сердце заколотилось так же, как на пристани. Полиция, пристань, запах кофе – все вернулось.

– Что… вы имеете в виду? – удалось мне в конце концов выговорить. – Я была с ним. Он исчез. Сэнди, полиция думает, что он утонул. – Последнюю фразу я проговорила почти шепотом.

Наверное, мы обе услышали сомнение в моем голосе.

– Я понимаю. – Ее брови взлетели вверх. – Очень похоже на то, но все не так просто.

– Как так? – выдавила я из себя. Мои щеки пылали. Время начало замедляться, когда мой разум ухватился за возможность разгадать тайну, мучившую меня неделями, – хотя мой внутренний клинический врач задавался вопросом, не страдает ли Сэнди паранойей.

– Он… В этом замешан наш лаборант, Мэтт. Я почти уверена, – произнесла она.

– Что? Как?

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Ненадежный рассказчик. Настоящий саспенс

Идеальный сын
Идеальный сын

Лорен Норт потрясла читателей блистательным дебютом. Напряженный, со взрывной концовкой, этот триллер вызывает неподдельное чувство страха и тревоги за главных героев. Эта эмоциональная, сильная и захватывающая история заставляет лихорадочно перелистывать страницы и гадать: кому же можно верить?После смерти мужа в страшной аварии Тесс Кларк живет только ради своего сына Джейми. Они пытаются научиться заново радоваться простым вещам – совместному просмотру мультиков, прогулкам до школы и хорошей погоде. Жить без мужа тяжело, но самое важное – у Тесс есть сын.На следующий день после восьмилетия Джейми Тесс просыпается в больнице с полной уверенностью в том, что кто-то ударил ее ножом, сын пропал, и во всем этом замешан ее социальный психолог. Но ее никто даже слушать не хочет.Напуганная и отвергнутая всеми, Тесс должна собрать оставшиеся силы в кулак, чтобы спасти сына и восстановить цепочку событий с самой смерти мужа и до дня рождения Джейми. Главное, чтобы правда, которую она узнает, не оказалась для нее невыносимой…

Лорен Норт

Детективы
И вдруг тебя не стало
И вдруг тебя не стало

Эр Джей Джейкобс – не только замечательный писатель, но и практикующий психолог. Когда дело касается раскрытия внутреннего мира персонажей, ему нет равных. С хирургической точностью он описывает маниакальные мысли, одержимость и горе – все то, что обычному человеку трудно выразить словами. Этот захватывающий и местами жуткий психологический триллер становится все страшнее с каждой страницей – настолько он правдив.После многолетних попыток взять под контроль свое биполярное расстройство Эмили Файерстоун, наконец, в норме. Жизнь начинает налаживаться: у нее отличная работа, своя квартира и парень, Паоло, который ее обожает. Когда он предлагает устроить небольшое морское путешествие на выходных, Эмили соглашается: вино, вода и любимый мужчина – что может быть лучше? На следующее утро после отплытия Эмили просыпается – лодка все еще плывет по течению.А Паоло вдруг не стало.Он не мог утонуть. С каждой минутой Эмили становится все сложнее сохранять рассудок и оставаться на плаву. Куда исчез Паоло?

Эр Джей Джейкобс

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги